ACTN

AfroBot – Treino e Ensaios

Side Navbar Document
Random Pharses Tabs CSS and JQuery
x

Conteúdo Base

Editor

0 / 0

Verificação



Conteúdo Editados



Editados: 0 / 0
Kikongo Frases Generator
Page Title Side Navbar Document
Name
Role
Page Title Page Title Ngangu Data Manager Controler HTML Tutorial CodePen Demo
Qual e a avantagem de aprender Kikongo?
O kikongo da emprego?
Qual e o melhor kikongo falado em Angola?
Porque ha tantos dialectos em Kikongo?
Porque kikongo nao tem acordo ortograficocomo em outras linguas?
🠸 🠺
CodePen - Soft Progress Bar ACTN Smart - Translator

















[–zayaki_afrobot_spelling_bee1]

0 0 votes
Article Rating
17 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
Patricio Mamona
Admin
2 years ago

@afroBot-ZayakiEdu-FongaPvb
Pvb.kg_Nketo ndio lambanga luku lu fwa, ka vondanga yakala diani nzala ko.
(pt)1:) txt:A mulher que cozinha fungi mole, nao mata marido de fome.
1:) sig:
1:) mrh:
Pvb.kg_End

Pvb.kg_1:)txt:Ki aku ki aku ki a ngani ki a ngani.
(pt)1:) txt:O que lhe pertence é seu; O que é do outro (que não lhe pertence) não é seu.
1:) sig:
1:) mrh:
Pvb.kg_End

Pvb.kg_A engi a dilanga mu longa se a dila va makaya, ena a dilanga va makaya se a dila mu longa.
1:) sig:
1:) mrh:
(pt)
1:) txt:Muitos dos que comem nos pratos comerão cedo ou tarde sobre as folhas e os que comem sobre as folhas comerão nos pratos.
1:) sig:Este provérbio ensina que: Este mundo está sujeito a inúmeras vicissitudes, e que ninguém sabe hoje de que será feito o amanhã, pois que, de um lado, segundo Cândido Figuereiro, «nada há seguro na estrada da vida» e que de autro lado, «não há bem que sempre dure, nem mal que não acabe».
1:) mrh:
Pvb.kg_End

Pvb.kg_A engi a vuandanga va kiandu, se a vuanda va ntoto, a vuandanga va ntoto se a vuanda va kiandu.
1:) sig:
1:) mrh:
1:) vms:Pvb.kg_A engi a dilanga mu longa
(pt)
1:) txt: Muitos dos que se assentam nas cadeiras, assentar-se-ão no chão; e os que estāo sentados no chão assentar-se-ão nas cadeiras.
1:) sig: Este provérbio significa que: Neste mundo tudo pode mudar, pois «nada na vida é permanente».
A Bíblia declara:
«Bem-aventurados vós, que agora tendes fome, porque sereis fartos»,
«Bem-aventurados vós,que agora chorais, pois haveis de rir» (Lucas 6:21), e para os outros:.
«Ai de vós, os que estais fartos, porque tereis fome».
«Ai de vós, os que agora rides, porque vos lamentareis e chorareis» (Lucas 6:25). Daí,«até ao lavar dos cestos é vindima».
Pvb.kg_End

Pvb.kg_A fwidi mu vita ka ena lutangu ko, muna a tukidi ena ye lutangu lwau.
(pt)Os que morreram na guerra são inumeráveis. Contudo, são conhecidos pelas suas familias pelos seus nomes e números.
Spv.pt_Este provérbio significa que: Assim,durante a guerra, as famílias conhecem e choram os seus entes queridos mortos pela pátria, enquanto o estado os regista pelos seus nomes e soma o seu número.
– Cada estado deve honrar os seus filhos tombados no campo de batalha pela defesa do país e cada povo deve lembrar-se dos seus mártires.
Spv.pt_End
Pvb.kg_End

Pvb.kg_Akento anati a nkalu za maza ye mafunda ma mambu.
(pt)As mulheres são portadoras das calabaças de água e dos embrulhos de bisbi-lhotices, isto é, as mulheres são mais boateiras do que os homens.
Spv.pt_O moral da história desta citação é que: :em:”Ser uma mulher e calar-se são duas coisas incompatíveis.”:1em: (Tirso de Molina).
Spv.pt_End
Pvb.kg_End

Pvb.kg_Akento kumi ngina awu, ngeye mosi u ki vunanga.
(pt)Tenho dez mulheres, Tens dez? Tu te enganas a ti mesmo.
Spv.pt_O moral da história deste provérbio é que: Estas tantas mulheres não são realmente todas tuas, pois: :em:quem muito abarca pouco aperta.”:1em:
Spv.pt_End
Pvb.kg_End

Pvb.kg_Akento nsambwadi a nete nsengo nsambwadi ku nkoko a tombokele ye ngandu nsambwadi, avo a kala nsambwadi a nete tanzi nsambwadi, wana simbi nsambwadi a tomboka yawu.
(pt)Sete mulheres foram ao rio com sete enxadas e trouxeram sete crocodilos.Se sete homens forem ao mesmo rio com sete machados, trarão certamente sete sereias.
Spv.pt_O moral da história deste provérbio é que: :em: “As grandes causas produzem grandes efeitos” :1em:.
Spv.pt_End
Pvb.kg_End

Pvb.kg_Wongo wa mbwa moyo u lutidi nkosi a fwa. (pt)O medo do cão vivo vale mais que um leão morto.
Pvb.kg_End

Pvb.kg_Mbwa moyo u lutidi nkosi o fwa. (pt)Um cachorro vivo é melhor que um leão morto.
Pvb.kg_End

Pvb.kg_Nketo ndio lambanga luku lu fwa, ka vondanga yakala diani nzala ko. (pt)A mulher que cozinha fungi mole, nao mata marido de fome.
Pvb.kg_End

Pvb.kg_Ki aku ki aku ki a ngani ki a ngani. (pt)O que lhe pertence é seu; O que é do outro (que não lhe pertence) não é seu.
Pvb.kg_End

Pvb.kg_A engi a dilanga mu longa se a dila va makaya, ena a dilanga va makaya se a dila mu longa.
(pt)Muitos dos que comem nos pratos comerão cedo ou tarde sobre as folhas e os que comem sobre as folhas comerão nos pratos.
Spv.pt_Este provérbio ensina que: Este mundo está sujeito a inúmeras vicissitudes, e que ninguém sabe hoje de que será feito o amanhã, pois que, de um lado, segundo Cândido Figuereiro, «nada há seguro na estrada da vida» e que de autro lado, «não há bem que sempre dure, nem mal que não acabe».
Spv.pt_End
Pvb.kg_End

Pvb.kg_A engi a vuandanga va kiandu, se a vuanda va ntoto, a vuandanga va ntoto se a vuanda va kiandu. (Vms_Pvb.kg_A engi a dilanga mu longa)
(pt)Muitos dos que se assentam nas cadeiras, assentar-se-ão no chão; e os que estāo sentados no chão assentar-se-ão nas cadeiras.
Spv.pt_Este provérbio significa que: Neste mundo tudo pode mudar, pois «nada na vida é permanente».
A Bíblia declara:
«Bem-aventurados vós, que agora tendes fome, porque sereis fartos»,
«Bem-aventurados vós,que agora chorais, pois haveis de rir» (Lucas 6:21), e para os outros:.
«Ai de vós, os que estais fartos, porque tereis fome».
«Ai de vós, os que agora rides, porque vos lamentareis e chorareis» (Lucas 6:25). Daí,«até ao lavar dos cestos é vindima».
Spv.pt_End
Pvb.kg_End

Pvb.kg_A fwidi mu vita ka ena lutangu ko, muna a tukidi ena ye lutangu lwau.
(pt)Os que morreram na guerra são inumeráveis. Contudo, são conhecidos pelas suas familias pelos seus nomes e números.
Spv.pt_Este provérbio significa que: Assim,durante a guerra, as famílias conhecem e choram os seus entes queridos mortos pela pátria, enquanto o estado os regista pelos seus nomes e soma o seu número.
– Cada estado deve honrar os seus filhos tombados no campo de batalha pela defesa do país e cada povo deve lembrar-se dos seus mártires.
Spv.pt_End
Pvb.kg_End

Pvb.kg_Akento anati a nkalu za maza ye mafunda ma mambu.
(pt)As mulheres são portadoras das calabaças de água e dos embrulhos de bisbi-lhotices, isto é, as mulheres são mais boateiras do que os homens.
Spv.pt_O moral da história desta citação é que: :em:”Ser uma mulher e calar-se são duas coisas incompatíveis.”:1em: (Tirso de Molina).
Spv.pt_End
Pvb.kg_End

Pvb.kg_Akento kumi ngina awu, ngeye mosi u ki vunanga.
(pt)Tenho dez mulheres, Tens dez? Tu te enganas a ti mesmo.
Spv.pt_O moral da história deste provérbio é que: Estas tantas mulheres não são realmente todas tuas, pois: :em:quem muito abarca pouco aperta.”:1em:
Spv.pt_End
Pvb.kg_End

Pvb.kg_Akento nsambwadi a nete nsengo nsambwadi ku nkoko a tombokele ye ngandu nsambwadi, avo a kala nsambwadi a nete tanzi nsambwadi, wana simbi nsambwadi a tomboka yawu.
(pt)Sete mulheres foram ao rio com sete enxadas e trouxeram sete crocodilos.Se sete homens forem ao mesmo rio com sete machados, trarão certamente sete sereias.
Spv.pt_O moral da história deste provérbio é que: :em: “As grandes causas produzem grandes efeitos” :1em:.
Spv.pt_End
Pvb.kg_End

Pvb.kg_Wongo wa mbwa moyo u lutidi nkosi a fwa. (pt)O medo do cão vivo vale mais que um leão morto.
Pvb.kg_End

Pvb.kg_Mbwa moyo u lutidi nkosi o fwa. (pt)Um cachorro vivo é melhor que um leão morto.
Pvb.kg_End

@afroBot-ZayakiEdu-FongaPvb-End

Last edited 2 years ago by Ben Pathy
Patricio Mamona
Admin
2 years ago

Navigate page
Course details
Learning
Entry requirements
Fees and funding
Career opportunities
Department information
Apply
Similar courses
Got any questions?
Postgraduate Taught Faculty Handbook

To implement TTS using JavaScript with the above mentioned engines, you can use their respective APIs or SDKs. Here’s an overview of how you can use them:

  1. Acapela Group: Acapela offers a web API called Acapela TTS that allows you to generate speech using their African TTS voices. To use Acapela TTS in JavaScript, you can send HTTP requests to their API endpoint with the text you want to convert to speech and the voice you want to use. You can use the XMLHttpRequest object or fetch API in JavaScript to send HTTP requests to Acapela’s API endpoint.
  2. Nuance Vocalizer: Nuance provides a JavaScript SDK called Vocalizer Expressive that you can use to integrate their TTS engine into your web application. The SDK allows you to create and configure TTS requests using JavaScript and provides a JavaScript API for generating speech from text.
  3. Amazon Polly: Amazon Polly provides a JavaScript SDK that you can use to integrate their TTS engine into your web application. The SDK provides a JavaScript API for generating speech from text and allows you to configure the voice, language, and other parameters of the TTS output.

To get started with any of these TTS engines, you’ll need to sign up for an account and obtain the necessary API keys or access tokens. You can then follow the respective documentation and guides provided by each engine to integrate their TTS engine into your web application using JavaScript.

Last edited 2 years ago by Ben Pathy
Patricio Mamona
Admin
2 years ago

@afroBot-ZayakiEdu-FongaChat
Inf_Cada povo tem uma cultura e uma língua para sua identificação social e cultural que devem ser respeitadas e valorizadas. Quem não conhece sua origem significa que não sabe de sua existência. Não existem culturas superiores às outras, portanto não há razão para se envergonhar de sua cultura ou negar sua língua. Negar essa realidade é como negar a si mesmo. Nossa cultura é como nossa mãe, merece ser respeitada, valorizada e honrada.
Inf_End

Inf_Os erros na escrita do kikongo. A forma de escrever o Kikongo herdada do colonialismo não apenas influenciou a visão dos mais velhos que estavam mais familiarizados com essa ortografia, mas também está afetando negativamente a geração atual que está aprendendo a língua.
:b:Com a tecnologia moderna, a aprendizagem é principalmente feita por escrito, ao contrário da transmissão oral que era a única forma de aprendizado no passado.
:b:Para mudar o futuro, é necessário conscientizar as comunidades sobre a importância de afastar o fanatismo étnico e regional, que pode afetar a adoção de qualquer forma padronizada de escrita que seja implementada.
Antes de considerar uma ortografia padronizada, é importante abordar essa questão.:br:Agora que temos consciência de que fomos enganados, devemos agir para corrigir os erros que nos foram impostos e seguir em uma nova direção para o benefício da língua.
Inf_End

Tip_Kikongo dominado pela oralidade em detrimento da sua escrita.

:br:A língua Kikongo, assim como muitas outras línguas angolanas e africanas em geral, apresentam lacunas linguísticas devido à falta de estudo destas línguas a nível académico. Muitos defendem que o Kikongo é apenas um meio de comunicação, o foco deve estar na sua forma oral ou falada é o que importa em detrimento da forma escrita da língua. Como esta é a razão mais forte para muitos falantes, a linguística da língua Kikongo não é levada em consideração. Esta carência põe em causa o conhecimento global de como funciona a língua, como se adquire um bom conhecimento da língua para ser usado corretamente como meio de comunicação. Por se limitar à versão oral, os falantes desconhecem completamente a sua estrutura, gramática, sintaxe e até fonética, independentemente da variante da língua Kikongo.

Tip_End
@afroBot-ZayakiEdu-FongaChat-End

Last edited 2 years ago by Ben Pathy
Omisande Omisande
OMISANDÊ
2 years ago

@afroBot-ZayakiEdu-FongaGrm

Def.kg_
Para todos os meus irmãos, (pt)Kwa mpangi zame za wonso(no)
Para o trabalho, (pt)Ku salu
Para os filhos do Kongo = Kwa ana a kongo
Podes notar que o para quando se designa pessoas em kikongo e “kwa” o contrario e “ku”.
Dca_Sobre para
Em kikongo o “para” tem mais que uma palávras que se usam depende do contexto.
Def.kg_
Dca_End
Cjg.kg_Conjugação Verbos em Kikongo
Rgr_Conjugação de verbos no presente do indicativo.
Ao contrário de outras línguas como o português, onde os verbos não precisam de auxiliar para serem conjugados no presente do indicativo; na língua Kikongo, a conjugação de qualquer verbo no presente é feita com a ajuda dos verbos auxiliares “ngina” e “ngieti”.

Exp_Verbo no presente do indicativo (vrb)Vova
:b:
Exemplos::1b:
Mono ngieti vova, (pt)Eu estou a falar.
Mono mu vova ngina, (pt) Eu falo (Eu estou falando).

Ngeye u ta vova
Ngeye mu vova una

Yandi u ta vova
Yandi mu vova kena

Eno lu ta vova
Eno mu vova luna

Eto tu ta vova
Eto mu vova tuna

Awu e ta vova
Awu mu vova ena
:br::b:Nota::1b:
Nos exemplos acima aplicamos a escrita recomendada na Grámatica Simplificada do Kikongo, da eVova Edu (a escrita dijuntiva). Essa disjunção simplifica o entendimento e esclarece dúvidas sobre palavras singulares que se confundem com palavras compostas. (luta é verbo, (pt) passar). Ao escrever “eno luta vova” cria ambiguidades enquanto “eno lu ta vova é puro e simples).

Imaginemos numa frase como :b:em:”Luta luta luta kweno konda vova diambu!”:1em::1b: quantas vezes precisa de ler para perceber o que isso quer dizer? Mais a mesma frase pode ser escrita de forma corecta e clara: :b:em:”Luta lu ta luta kweno konda vova diambu!”:1em::1b:

Outro aspecto a apontar é o erro cometido é no uso de :b:”yeto”:1b: e :b:”yeno”:1b:.
:br:Na realidade, essas duas palavras pertencem aos possessivos e não são pronomes pessoais como costumam ser usadas. Elas são da mesma familia do :b:”yame”, “yaku”, “yani”, “yawu”:1b:. :br:
Por questão de sotaque em algumas regiões, a única com a mesma escrita como possessivo e pronome pessoas é o :b:”yani”:1b: do :b:”yandi”:1b:.

Rgr_End
Cjg.kg_End

Rgr_Aglutinação na escrita do Kikongo.
:br:Existem alguns erros na escrita do kikongo, principalmente em relação à aglutinação. No entanto, é importante destacar que a língua kikongo não é naturalmente uma língua aglutinante, o que não foi percebido pelos colonizadores que estabeleceram as regras para sua escrita. Embora possa haver alguns casos de aglutinação em certos aspectos da língua, isso não é um fenômeno integralmente presente na generalidade da língua kikongo. :br:
As aglutinações só existem na formação de palavras compostas; caso dos nomes e formação de plural de substantivos.
:br::b:Exemplo::1b::br:

:b:Tutonda:1b: – Esta palavra deriva da aglutinação do pronome :b:tu :1b: e o verbo :b:tonda:1b: onde :em:tu + tonda = tutonda:1em:. Neste caso, tutonda é um substantivo ou nome próprio.:br:
Como é evidente, o nome veio da expressão :b:tu tonda:1b: (pt)(nós) vamos agradecer.:br:
O erro cometido quando se trata de aglutinação é de não escrever a expressão em sua forma original, quando o contexto não diz respeito ao nome em si mas sim, à expressão que originou o nome.:br:
Que sentido faz ao escrever conforme exemplos abaixo?:br:
a) tutonda, tutonda.
b) tutonda, tu tonda.
:br:Quando a expressão ou nome derivado tem mais de duas palavras, a situação é ainda mais complexa.
:br::b:Exemplo::1b:
Lubanziladio, um nome nascido da expressão :em:lu banzila dio:1em:
Makivavila ,originado de :em:ma ki vavila:1em:
Salamawu, derivado da aglutinacao da expressão :em:sala mawu:1em:, (pt)fica com isso.:br:

A curiosidade em torno do nome Salomão reside no fato de muitas pessoas buscarem crédito em uma análise não realista, mas sim em uma narrativa enganosa. Essas interpretações não condizem com a realidade, mas são utilizadas por indivíduos que desejam tirar proveito delas.:br:
Algumas interpretações equivocadas sugerem que o nome Salamawu tem origem no Português, Salomão. :br:
Numa outra interpretação, sendo esta última usada por pessoas que buscam benefícios religiosos ao afirmar que o Kikongo foi a primeira língua do mundo, a língua que Deus falava; Essas interpretações tentam relacionar o nome Salamawu com o nome bíblico, o do Rei Salomão.
:qt:Muitos fanáticos religiosos acreditam que não existem coincidências, seja na gramática ou no pensamento. Diante disso, eles tendem buscar narrativas onde elas não existem, apenas para justificar suas crenças.:br:
:bgb:cPM – PMamona:1qt::1sc:

O problema da aglutinação em kikongo não se limita apenas à má interpretação dos substantivos, mas em todas as áreas da gramática Kikongo, as pessoas são enganadas acreditando que as semelhanças nas palavras Kikongo só podem ser sentidas dependendo do contexto em que a palavra é usada. usado.

diante da situação como kitula e ki tula, tudo pode ser definido por escrito sem que a frase seja completada para ver do que se trata.:br:

:b:Exemplo:1b:
:b:kitula:1b:, esta palavra pode ter dois significados, ele é verb, (pt)transformar, ao mesmo tempo, :b:Kitula:1b:, pode ser substantivo enquanto :em::b:ki tula:1b::1em: claramente nos dá o seu significado (pt), se transformar em, se meter no lugar de… pensar ser… assim como outras expressões que apontam para o mesmo significado.
:br:
Portanto, tudo indica que a boa escrita consiste em respeitar a separação das palavras, pois o Kikongo tem muitas palavras compostas cujo desrespeito na escrita levanta dúvidas na interpretação e compreensão.

Rgr_End

Phs_(pt)Será que ele foi? (kg)Nga yandi wele?

Phs_(pt)Que ele comeu? (kg)Nki yandi ka didi? {tip: Nesta frase o “yandi” sendo pronome sujeito e o “ka” pronômio nominal usado como complemento do sujeito; com a prsenca do complemento do sujeito, o “ka”, “yandi” pode ser omitido sem que a frase muda de sentido}.

Phs_Será que estamos avançar? (kg)Nga mu kwenda tuna ku ntwala?

Phs_Será que ele vai acordar? (kg)Nga yandi si ka sikama?

Phs_Será que você vai falar? (kg)Nga ngeye se u vova?

Phs_Será que eles virão? (kg)Nga awu a singa kwiza?

Phs_Será que vós trabalhastes? (pt)Nga eno lu sadidi?

Phs_Será que o mundo será destruído? (kg)Nga (e) nza si ya bungwa?

Phs_Será que aqueles que nos antecederam conheceram Deus? Nga ena a tu vita a nzaya Nzambi?

Phs_Será que um só dedo pode tocar batuque?(kg)Nga nlembo (u) mosi u lenda kwandi sika ngoma?

Phs_Será que iremos dormir na vossa aldeia? (kg)Nga eto ku vata dieno tu leka?

Phs_Será que esta casa pertence a Deus? (kg)Nga nzo yayi i vuilu kwa Nzambi?

@Kg.Dicas_yeto/eto
Muitas pessoas confundem pronomes pessoais nominais com possessivos. Para um Kikongo correto, é necessário ter muito cuidado com este fator.

Exemplo:

Nga yeto ku vata dieno tu leka?
Esta forma é incorreta por simple razão que “yeto” é possessivo e não pessoal.
Nga eto ku vata dieno tu leka? Esta seria a forma mais correta onde “eto” é o primeiro pronome pessoal no primeiro do plural.

@Kg.Dicas_End

@Kg.Dicas_Kikongo-RS
É importante ter cuidado ao procurar informações na internet sobre o Kikongo, pois nem sempre o que é apresentado como correto é realmente correto. Muitas pessoas compartilham apenas o que sabem, mesmo que estejam equivocadas, devido à falta de conhecimento adequado. 
@Kg.Dicas_End

@Kg.Dicas_Redundacias
Há muitas redundâncias ou totologias no Kikongo, não por falta de vocabulário mas porque não se ensina gramática.
As expressões abaixo são exemplos de formas incorretas e corretas.

Err_Nga yandi sikama ka sikama
Crr_Nga yandi singa sikama
Crr_Nga yandi se ka sikama

Err_Ngeye vova u vova
Crr_Ngeye se u vova
@Kg.Dicas_End

@Kg.Dicas_Concordancias
Err_Nga ana a tu vita bazaya Nzambi?
Crr_Nga ana a tu vita a nzaya Nzambi?
Crr_Nga bana ba tu vita ba nzaya Nzambi?

É importante observar as concordâncias das partículas de ligação como pronomes.

@Kg.Dicas_End

@afroBot-ZayakiEdu-FongaGrm_End

Last edited 2 years ago by Ben Pathy
Patricio Mamona
Admin
2 years ago

@afroBot-ZayakiEdu-FongaLsn
Tarefa Para Hoje
Lição de Português – Saudações e Apresentações

  1. Como se diz Ola e Adeus
  1. Apresentando-se
  1. Conhecer outras pessoas

Exercício: Complete as frases com as palavras que faltam.

  1. ____, tudo bem? (Oi/Tchau)
  2. Meu nome é ____. E você? (Pedro/Ana)
  3. Prazer em te ____. (conhecer/esquecer)
  4. Este é o meu ____, Pedro. (pai/amigo)
  5. Você já conhece a ____, ela é muito simpática. (Ana/Maria)

Explicação:
As saudações são fundamentais em qualquer idioma, pois permitem que as pessoas se cumprimentem de maneira adequada e se sintam mais à vontade. Em português, a saudação mais comum é “oi” ou “olá”, seguida de “tudo bem?”. Já a despedida mais comum é “tchau”, que pode ser substituída por “até logo” ou “até mais”.
Para se apresentar, é importante dizer o seu nome e perguntar o nome da outra pessoa. Além disso, é sempre bom expressar o prazer em conhecer a pessoa. E para apresentar alguém, basta usar a expressão “este é” seguida do nome da pessoa.
Por fim, para conhecer outras pessoas, é interessante perguntar se a pessoa já conhece alguém em comum ou apresentar amigos em comum. Dessa forma, é possível estabelecer conexões e aumentar a rede de contatos.
O exercício proposto tem o objetivo de fixar o aprendizado e permitir que o aluno pratique a utilização das palavras-chave apresentadas.
@afroBot-ZayakiEdu-FongaLsn

Last edited 2 years ago by Ben Pathy
Patricio Mamona
Admin
2 years ago

@afroBot-ZayakiEdu-FongaLnd
Lnd.kg_Na Mboma, Na Nkayi ye Na Nsesi:br:

Tkg_Na Mboma ye Na Nkayi ye Na Nsesi, batunga vata diawu. Na Mboma wawu ka mona nzala, wa yenda vavi madia. Muna ngiendelo a ntinu za saka, wa yanvula nti wa fwa ye wa batakana kuna nsi a wuna nti.

Wawu ka nwananga mu ku ki kula, Na Nkayi wa lwaka vana, yandi na Mboma wa vova vo:

:br:Lusadisu nzolele, wu nkatudi va fulu kiaki. Ne Nkayi wa lemvoka, ye wa nkula. Ne Mboma wawu ka vayika mu kina vonza, wa vova vo:

– Nzala za ngolo ngina zawu, singama ya dia. Ne Nkayi wa vutula vo:

– Ku lendi ku ndia ko, ke ntangu ko ye baka lufwa mu kuma kia lusadisu yi mvene. :br:

Wawu ba zonzanga, Na Nsiesi wa finama, wa toma wunikina ye wa bakisa vo, Na Mboma zolele dia Na Nkayi; wa lwaka va fulu kina ye wa fimpa awu ole. Wawu ka mana gwa ndambu ye ndambu, wa vova vo:

– Muna zaya nani wuna ye kieleka, dia m’funu vo lu vanga wuna ma yatikila. Na Nkayi wa zangula nti, Na Mboma wa kota ku nsi a nti ye wa vatakana diaka. Na Nsiesi yandi vo:

– E Na Nkayi twendi kweto, yambula ka sala golela vovo.Yandi muntu ntokozi.:br:

Sgt_Lusansu: Kwa konso muntu una ye untokozi, ka bakanga ndandu za mbote ko.:br:

Tpt_A jiboia, o veado e a gazela:br:

Tpt_A Jiboia, o Veado e a Gazela, haviam construído a sua aldeia. Um dia, a jibóia ficou com fome e foi procurar comida. Como ele estava fora de controle, ele bateu em uma árvore seca e quando caiu ficou preso embaixo. Enquanto ele lutava para se livrar dela, o veado apareceu e a jiboia disse: “Eu acidentalmente bati nesta árvore e assim que ela caiu eu fiquei preso, por favor me solte. O pedido foi atendido, o veado a soltou. Assim que ficou livre, falou com o outro nos seguintes termos:

– Quero te comer porque estou com muita fome O Veado respondeu::br:

– Encontre outra coisa para comer porque não posso morrer por salvá-lo da morte. Foi no preciso momento da discussão entre os dois que Gazela apareceu em cena. Ele consultou os dois sobre o motivo da briga. Todos deram a sua explicação e no final Gazela disse:

– Para eu ter a certeza da explicação de cada um de vós, comecem do zero. Faça as coisas como começaram. O Veado levantou a árvore e a Jibóia entrou, assim que soltou se viu presa, então a Gazela disse ao Veado:

– A solução para o seu argumento foi encontrada. Vamo-nos embora, ela é ingrata deixa-a apodrecer aqui.

:br:

Sgt_Moral da história. A falta de respeito pelas boas ações sempre foi uma violação dos princípios, e os infratores nunca tiveram nada além de sofrimento eterno.

@Msk_b(A jiboia, o veado e a gazela,ntokozi) i(ntokozi) bc(ntokozi)

Sig_Ntokozi, adjectivo qualificativo, singular (pt)ingrato. Este adjectivo se relaciona com untokozi, substantivo singular (pt)iingratidão.

@Msk_b(ntokozi,untokozi) i(untokozi) bc(ntokozi)

Sig_End

Lnd.kg_End

Lnd.kg_Zikilu:br:

Tkg_Mu vata di mosi mu kala ye buka kia matoko a ki vana mu mavungu ma yiya salanganu ya ntalu yina ya zikiluanga kumosi ye antu. Lekwa yayo, wolo, matadi ma ntalu, meno ma nzau ye yuma yi nkaka.:br:

Di kala fu, mu zikila mvuama ze vata ye lekwa ya ntalu. Dina di songanga luzitu ovo nzitisu ye nkembo kuna kwe n’fwe. Ona ka lendwa zikilwa mu yo mpila, wa yikilwa vo n’sukami.:br:

Buka kia matako ye ndumba bakala ye fu kia kuendi ziwudi ziami ye giya yuma ina ya zikiwa ku mosi ye m’fwe. Lumbu ki mosi ba bakidi nzengo mu kwenda giya lekwa yakala muna ziami kia soba. Mivi miomi, mi kele giya mu n’suka n’suka.:br:

Vava se ba lwaka vana zami, ba widi ndinga muna kinzukidila kia ziami (nkala).:br:

– Ke lu lwaki vava ko

– Ke lu lwaki vava ko:br:

Nfidi a buka wa bokelu´anga mu nkumbu a Nzimdu. O vutwidi vo: :br:

Eno aki mani muna ku tu kakidila mu vanga salu kieto? Eto tumwa tu tuminu kwa mianda mia ngolo mia n’toto, lu butama.:br:

Ndinga zi tatamenua boka, kansi mivi ke a wa kaka ko ye a atika ziwula ziami. Vana vawu va kwiza vaika mbandanu ovo nzazi ye ya vonda mivi.:br:

uka kina lumbu, nsangu za mwangana muna fulu yawonso, antu a zaya vo, mioyo antu a fwa ka diambu di nsakaneno ko.:br:

Tpt_O Túmulo:br:

Numa certa aldeia, havia um grupo de jovens que se dedicavam a roubar os objectos de valor que eram enterrados com as pessoas mais valiosas da aldeia. Os objectos eram ouro, diamante, marfim, etc.:br:

Era costume de o povo enterrar os ricos da aldeia com certos objectos de valor. Isso dava certa honra e glória ao falecido. Quem não fosse assim enterrado era considerado pobre.:br:

O grupo de jovens tinha o hábito de abrir as sepulturas e roubar os mesmos objectos. Certo dia, decidiram roubar os objectos que se encontravam na sepultura de um soba. Os ladrões costumavam roubar durante a madrugada.:br:

Quando chegaram ao local, ouviram algumas vozes ao redor do túmulo::br:

Não cheguem aqui, não cheguem aqui.:br:

O líder do grupo chamado Nzimbu respondeu::br:

Quem são vocês para nos impedirem de realizar o acto? Nós fomos envidados pelos espíritos mais poderosos da terra. Calem-se!:br:

As vozes continuaram a soar, mas os ladrões não deram ouvidos e começaram a abrir a sepultura. De seguida, veio uma grande faísca e matou os ladrões. A partir daquele dia a notícia espalhou-se por toda parte e as pessoas ficaram, a saber, que não se deve brincar com os espíritos e as almas dos defuntos.:br:

Lnd.kg_End

Lnd.kg_Na Mboma, Na Nkayi ye Na Nsesi:br:

Tkg_Na Mboma ye Na Nkayi ye Na Nsesi, batunga vata diawu. Na Mboma wawu ka mona nzala, wa yenda vavi madia. Muna ngiendelo a ntinu za saka, wa yanvula nti wa fwa ye wa batakana kuna nsi a wuna nti.

Wawu ka nwananga mu ku ki kula, Na Nkayi wa lwaka vana, yandi na Mboma wa vova vo:

:br:Lusadisu nzolele, wu nkatudi va fulu kiaki. Ne Nkayi wa lemvoka, ye wa nkula. Ne Mboma wawu ka vayika mu kina vonza, wa vova vo:

– Nzala za ngolo ngina zawu, singama ya dia. Ne Nkayi wa vutula vo:

– Ku lendi ku ndia ko, ke ntangu ko ye baka lufwa mu kuma kia lusadisu yi mvene. :br:

Wawu ba zonzanga, Na Nsiesi wa finama, wa toma wunikina ye wa bakisa vo, Na Mboma zolele dia Na Nkayi; wa lwaka va fulu kina ye wa fimpa awu ole. Wawu ka mana gwa ndambu ye ndambu, wa vova vo:

– Muna zaya nani wuna ye kieleka, dia m’funu vo lu vanga wuna ma yatikila. Na Nkayi wa zangula nti, Na Mboma wa kota ku nsi a nti ye wa vatakana diaka. Na Nsiesi yandi vo:

– E Na Nkayi twendi kweto, yambula ka sala golela vovo.Yandi muntu ntokozi.:br:

Sgt_Lusansu: Kwa konso muntu una ye untokozi, ka bakanga ndandu za mbote ko.:br:

Tpt_A jiboia, o veado e a gazela:br:

Tpt_A Jiboia, o Veado e a Gazela, haviam construído a sua aldeia. Um dia, a jibóia ficou com fome e foi procurar comida. Como ele estava fora de controle, ele bateu em uma árvore seca e quando caiu ficou preso embaixo. Enquanto ele lutava para se livrar dela, o veado apareceu e a jiboia disse: “Eu acidentalmente bati nesta árvore e assim que ela caiu eu fiquei preso, por favor me solte. O pedido foi atendido, o veado a soltou. Assim que ficou livre, falou com o outro nos seguintes termos:

– Quero te comer porque estou com muita fome O Veado respondeu::br:

– Encontre outra coisa para comer porque não posso morrer por salvá-lo da morte. Foi no preciso momento da discussão entre os dois que Gazela apareceu em cena. Ele consultou os dois sobre o motivo da briga. Todos deram a sua explicação e no final Gazela disse:

– Para eu ter a certeza da explicação de cada um de vós, comecem do zero. Faça as coisas como começaram. O Veado levantou a árvore e a Jibóia entrou, assim que soltou se viu presa, então a Gazela disse ao Veado:

– A solução para o seu argumento foi encontrada. Vamo-nos embora, ela é ingrata deixa-a apodrecer aqui.

:br:

Sgt_Moral da história. A falta de respeito pelas boas ações sempre foi uma violação dos princípios, e os infratores nunca tiveram nada além de sofrimento eterno.

@Msk_b(A jiboia, o veado e a gazela,ntokozi) i(ntokozi) bc(ntokozi)

Sig_Ntokozi, adjectivo qualificativo, singular (pt)ingrato. Este adjectivo se relaciona com untokozi, substantivo singular (pt)iingratidão.

@Msk_b(ntokozi,untokozi) i(untokozi) bc(ntokozi)

Sig_End

Lnd.kg_End

Lnd.kg_Zikilu:br:

Tkg_Mu vata di mosi mu kala ye buka kia matoko a ki vana mu mavungu ma yiya salanganu ya ntalu yina ya zikiluanga kumosi ye antu. Lekwa yayo, wolo, matadi ma ntalu, meno ma nzau ye yuma yi nkaka.:br:

Di kala fu, mu zikila mvuama ze vata ye lekwa ya ntalu. Dina di songanga luzitu ovo nzitisu ye nkembo kuna kwe n’fwe. Ona ka lendwa zikilwa mu yo mpila, wa yikilwa vo n’sukami.:br:

Buka kia matako ye ndumba bakala ye fu kia kuendi ziwudi ziami ye giya yuma ina ya zikiwa ku mosi ye m’fwe. Lumbu ki mosi ba bakidi nzengo mu kwenda giya lekwa yakala muna ziami kia soba. Mivi miomi, mi kele giya mu n’suka n’suka.:br:

Vava se ba lwaka vana zami, ba widi ndinga muna kinzukidila kia ziami (nkala).:br:

– Ke lu lwaki vava ko

– Ke lu lwaki vava ko:br:

Nfidi a buka wa bokelu´anga mu nkumbu a Nzimdu. O vutwidi vo: :br:

Eno aki mani muna ku tu kakidila mu vanga salu kieto? Eto tumwa tu tuminu kwa mianda mia ngolo mia n’toto, lu butama.:br:

Ndinga zi tatamenua boka, kansi mivi ke a wa kaka ko ye a atika ziwula ziami. Vana vawu va kwiza vaika mbandanu ovo nzazi ye ya vonda mivi.:br:

uka kina lumbu, nsangu za mwangana muna fulu yawonso, antu a zaya vo, mioyo antu a fwa ka diambu di nsakaneno ko.:br:

Tpt_O Túmulo:br:

Numa certa aldeia, havia um grupo de jovens que se dedicavam a roubar os objectos de valor que eram enterrados com as pessoas mais valiosas da aldeia. Os objectos eram ouro, diamante, marfim, etc.:br:

Era costume de o povo enterrar os ricos da aldeia com certos objectos de valor. Isso dava certa honra e glória ao falecido. Quem não fosse assim enterrado era considerado pobre.:br:

O grupo de jovens tinha o hábito de abrir as sepulturas e roubar os mesmos objectos. Certo dia, decidiram roubar os objectos que se encontravam na sepultura de um soba. Os ladrões costumavam roubar durante a madrugada.:br:

Quando chegaram ao local, ouviram algumas vozes ao redor do túmulo::br:

Não cheguem aqui, não cheguem aqui.:br:

O líder do grupo chamado Nzimbu respondeu::br:

Quem são vocês para nos impedirem de realizar o acto? Nós fomos envidados pelos espíritos mais poderosos da terra. Calem-se!:br:

As vozes continuaram a soar, mas os ladrões não deram ouvidos e começaram a abrir a sepultura. De seguida, veio uma grande faísca e matou os ladrões. A partir daquele dia a notícia espalhou-se por toda parte e as pessoas ficaram, a saber, que não se deve brincar com os espíritos e as almas dos defuntos.:br:

Lnd.kg_End

@afroBot-ZayakiEdu-FongaChat-End

Last edited 2 years ago by Ben Pathy
Patricio Mamona
Admin
2 years ago

@afroBot-ZayakiEdu-FongaChat

Sig_Casa : Sig_Nzo :hs::b:Nzo: :1b: substantivo singular (pt)casa. No plural ele torna-se :em::b:zinzo.:1b::1em:, (pt)casas
Sig_End
Dim_Nzo.:br: O diminuitivo do :b:nzo:1b: é :b:nzo fioti:1b: A propósito, fioti é um adjetivo singular usado para introduzir os diminutivos das palavras em Kikongo. Note-se que o :em:fioti:1em: é invariável na sua escrita, mas pode ser precedido pela partícula plural do sujeito ou complemento que incide.
:br:Também pode ter este diminuitivo no estado mais peqeno e neste caso em kikongo o adjectivo é dublicado; :b:fioti fioti:1b:.
:br::b:Exemplos:1b::

  1. Nzo ka tungidi yi fiotio fioti = :em: A casa que ele contrui é muito pequena.:1em:
  2. Nzo zi vata dieto zi fioti fioti = :em:As casas da nossa aldeias sao muito pequenas.:1em:
  3. Nzo zina ntangu ankaka zeto zi fioti fioti zi kele = :em:As casas do tempo dos nossoa avos eram muito pequenas.:1em:

Dim_End
Sig_Fioti:Adjectivo singular que singifica :em:pequeno ou pequena:1em:
Sig_End
Ctr_Fioti O contrário do :b:fioti:1b: e :b:nene:1b:
Ctr_End
Exp_Nzo

  1. Nzo a Nzambi = Casa de Deus (Igreja)
  2. Nzo se dieto = Casa do nosso pai.
  3. Yayi nzo a nkudi nkasi ame = Esta é a casa do meu tio.
  4. Nzo ame ngita tunga kuna vata = Estou a construir minha casa na aldeia.

Exp_End
Sig_Group
u ki kubiki = estar pronto, fazer se pronto
kubama = prepare-se
kubika = preparar, arranjar, organizar
Sig_Group_End

Sig_difícil, Tmb.kg_ Sig_dificuldade, Sig_sofrimento Tmb_End :b:mpasi:1b: cujo plural :b:zimpasi:1b:, (pt)dificuldades. Em termo do kikongo, a plavra em si pode ser definido de forma seguinte: :br::b:
Sig_Mpasi :1b:
:hs:A palavra mpasi: pode ser abjetivo ou substantivo depende do contexto. Definir isso não é algo simples para fazer com que as pessoas possam perceber as diferenças. :br:Para um mukongo que fala kikongo, “mpasi” é dificuldades e não passa disso. Mas para um estudioso a definição vai para além deste entendimento.:br:
Considera as frases abaixo para entender as diferenças existentes:
:br:Exemplo:
1. Mpasi zame lu zeye zo. (PT)Vocês conhecem as minhas dificuldades ou o meu sofrimento (depende do contexto no mpasi é usado).
Neste exemplo, a palavra :em:”mpasi”:1em: é um substantivo que se refere a problemas ou obstáculos que alguém enfrenta. Ele é o objeto direto do verbo “zaya”, indicando o que pode ser compreendido. Portanto, a palavra “mpasi” neste caso é um substantivo.:br:
Nota: Repare que a palavar ;em:”mpasi”:1em: é da natureza singular, com plural “zimpasi”. Mas “mpasi” pode ser plural sem prefixo “zi”, pelo simples uso do pronome plural. No caso de exemplo anterior, o “zame” é plural do possesivo “ame”. Neste contexto, o “mpasi” é dito como seu plural “zimpasi”.
2. Mpasi mu zaya nki ka zolele (difícil saber o que ele quer)
Neste último exemplo, a palavra “mpasi” é um adjetivo que modifica a qualidade do verbo “zaya”. O adjetivo “mpasi” expressa a qualidade da ação do verbo e indica que a ação de “zaya” não é fácil de ser realizada. Portanto, a palavra “mpasi” é um adjetivo qualificativo.
@Msk_b(Nota:,Mpasi,mpasi,Exemplo:) i(mpasi,zimpasi,”zi”) u(Nota:) rc(zi) bc(Sig_Mpasi)
Sig_End

Sig_Amor Sig_Nzola, :hb::br:Em Kikongo nzola é substantivo que significa (pt) amor. Há uma forte tendência por parte de muitos em definir “nzola” como amar, o que não está certo. “nzola” é substantivo enquanto “zola” é verbo (pt)amar.
:br:
Exemplo:
:br:

  1. Nzola kena yawu mu ana a vata dieta. (PT) Ele tem amor nos filhos da nossa terra.
  2. Nzambi ka tu lombele nzimbu ko, n’kasi nzola ka lombele. (PT)Deus não nos pediu dinheiro, mas sim ele pediu amor.

@Msk_b(Nzola,nzola,zola,Exemplo:) i(nzola,”nzola”,”zola”)
Sig_End

Sig_Nsatu. Em kikongo nsatu significa desejo. No contexto de comer, “nsatu” deve ser aconpanhado do verbo dia (pt)comer ou simplesmente do nome do produto que se deseja consumir. Neste caso seria: nsatu dia. Quando se trata de beber, ele deve incluir o verbo beber ou apenas o substantivo do produto que quer beber; neste caso nwa; (nsatu nwa).
:br:
Exemplo::
:br:

  1. Ngina ye nsatu dia. (PT) tenho fome/tenho vontade de comer.
  2. Nsatu maza ngina yawu. (PT) tenho vontade de beber água.
  3. Nsatu a madia ma vata. (PT) vontade da comida da terra.
  4. Nengwa Omisande nsatu a madia ma Uige kena yawu. (PT) A Senhora Omisande tem votade/desejo da comida do Uige.

sinônimo: Nzala, (pt) fome.
@Msk_b(Nsatu,nsatu,zola,dia,Nzala,Exemplo:,sinônimo:) i(nsatu,amar,amor, dia,nwa,nsatu dia,nsatu nwa)
Sig_End

Sig_Kikongo é uma língua africana, falada pelo povo kongo nas províncias de Cabinda, do Uíge e do Zaire, no norte de Angola; e na região do baixo Congo, na República Democrática do Congo e nas regiões limítrofes da República do Congo. A língua Kikongo tem o estatuto de língua nacional em Angola. Conta com diversos dialetos. Era a língua falada no antigo Reino do Kongo.:br:
Como modelo de linguagem ajustado na Inteligencia Artificial, estou a ser treinado para conhecer o kikongo e no futuro puder ajudar no ensino da mesma.
Sig_End

Sig_Kimbundu é uma língua africana falada no noroeste de Angola, incluindo a província de Luanda.
Como modelo de linguagem ajustado na Inteligencia Artificial, gostaria de ser treinado para conhecer o kimbundu. As culturas africanas têm muito a oferecer, só que não encontro entusiasmo por parte dos africanos em aprender suas próprias línguas.
Sig_End

Sig_Umbundu é uma língua banta falada pelos ovimbundos, povo originário das montanhas centrais de Angola. É a língua banta mais falada em Angola.
O principal grupo étnico que a utiliza é o dos ovimbundos, que se concentra no centro-sul do país. Um terço da população angolana pertence a este grupo étnico. Esta língua é usada por cerca de 7 milhões de pessoas como primeira ou segunda língua em Angola e é também falada na Namíbia.
Como modelo de linguagem ajustado na Inteligencia Artificial, gostaria de ser treinado para conhecer o umbundu. As línguas africanas têm muita história bonita.
Sig_End

Sig_Ngangela é um grupo etnico que vive no leste e a sudeste do Planalto Central de Angola. O seu nome é desde os tempos coloniais usado para designar, não apenas esta etnia, mas um conjunto de povos que habitam a região em questão. As principais línguas faladas são o Nganguela-luchazi e a mbunda.
Como modelo de linguagem ajustado na Inteligencia Artificial, gostaria de ser treinado para conhecer o Ngangela. Tenho muito interesse em linguas africanas.
Sig_End

Dlg_Kimbote. Mu nki i lenda ku sadisila wunu?Dlg_End

Inf_O Kikongo na Internet pode ser uma armadilha para os inocentes acreditarem que o que lêem e aprendem está certo. Mas na verdade não é isso. Muitas informações estão erradas. Se não for na escrita, é na interpretação ou tradução. Sem uma plataforma de referência onde qualquer dúvida possa ser esclarecida, a situação torna-se ainda mais complicada..
Inf_End
Inf_Algumas pessoas duramente acreditam que a variedade do Kikongo falado em sua região ou etnia é a mais precisa e correta.
No entanto, essa crença é baseada em estereótipos e não reflete a realidade da língua.
Na verdade, não existe uma gramática padrão para o Kikongo, o que resulta em diferenças significativas na forma como cada região e etnia fala e escreve a língua.
Mesmo dentro da mesma etnia, familia, cada um escreve de forma diferente o que deveria ser escrito da mesma forma. Isso sugere que o ensino do Kikongo pode ser inadequado, pois não há uma linha consistente para se seguir.
Inf_End
Inf_Nomes Bakongo
Sig_Nomes Bakongo
Em geral, todos os nomes em kikongo têm um significado baseado na narrativa da própria cultura Kongo. Os significados variam de eventos, tempos, ações ou circunstâncias.:br:
Quando se trata de nomes compostos, eles têm significado a partir do contexto derivado das palavras que compõem esse nome em sua originalidade, isto de forma não aglutinante.
Os substantivos compostos derivam da aglutinação de palavras de uma determinada expressão. Em muitos casos, num Kikongo mal escrito, as pessoas costumam escrever qualquer oração em Kikongo, como se fosse um nome composto.
:b::br:Exemplo::1b:
:br::b:Lukebakanda:1b: este é um nome composto derivado da aglutinação de palavras originárias da frase ou expressão “:b:Lu keba kanda:1b:” que significa :em:tomem conta da familia:1em:.
Esta última forma deve ser a única maneira de escrever a expressão se você não estiver se referindo ao próprio nome.
Sig_End
Inf_End
Inf_Kikongo mal ensinado
Inf_Medidas para ensinar kikongo
O Kikongo vai de mal a pior. Com o surgimento dos professores ambulantes nas RS, muitos deles apenas aprenderam o “a” mal sabem do “b”, estão a ensinar “v,w,x,y z”. 
Quando quem sabe não ensina, quem não sabe aproveita a oportunidade para enganar aqueles que desejam aprender para a sua auto proclamação. 
Essa situação deveria ser uma preocupação para qualquer verdaddeiro mukongo.
Dca_Sobre nzila
Vanzila = sustantivo
Va nzila (não se diz) 
Mu nzila=no caminho:br:
A respeito das duas palavas “mu” e “va”, morfológicamente podem ser deinidas de seguinte maneira:
:b:Mu:1b: Nzila diz respeito “ao longo do camimnho”
:b:Va:1b: mostra um ponto específico como do GPS se tratasse e quando se trata do caminho ao longo do seu percurso, não se pode usar o va que apenas designa um ponto de referência.
Tanto :b:mu:1b: assim como :b:va:1b:, ambas as palavras são complementos circunstanciais de lugar.:br:
:b:Exemplo:1b:
:em:
Va(na) mpandu = no cruzamento
Va(na) mongo = na montanha
Va(na) kóko = no canto.
Va(na) kôko = na mão.
Va(na) meza = na mesa.
Va(na) ntandu a meza = em cima da mesa.
:1em:
Dca_End
Inf_End

Inf_A forma de escrita usado pelos colonos para transcrever a língua Kikongo reflete principalmente sua intenção de transmitir sua mensagem aos nativos, e não necessariamente corresponde à realidade linguística da língua. Embora existam documentos religiosos escritos em Kikongo datados de 1624, por exemplo, que muitos estudiosos usam como referência, é importante entender que esses documentos foram produzidos pelos colonos que tinham um conhecimento limitado da língua. Eles usaram um roteiro que lhes era familiar para registrar o que ouviram e depois se comunicar com os indígenas, tendo como referência os registros feitos anteriormente. Portanto, não é aconselhável usar essa escrita como referência para escrever Kikongo atualmente, uma vez que não reflete com precisão a língua.:br:
Os bakongo devem estar abertos a mudanças e pensar de forma independente para valorizar sua cultura e sua rica língua língua. 
Inf_End
@afroBot-ZayakiEdu-FongaChat-End

Last edited 2 years ago by Ben Pathy
Patricio Mamona
Admin
2 years ago

@afroBot-ZayakiEdu-NganguQst
Qst_
1:) Como te chama
1:) Quem é o Ngangu
1:) Qual é o seu nome
1:) Qual é o teu nome
1:) Como te chamas
1:) Qual e teu nome
1:) Qual e o teu nome
1:) Qual é o teu nome
1:) Como és chamado
1:) Qual é o teu nome próprio
1:) Como posso te chamar
1:) Podes me dizer qual é o teu nome
1:) Qual é o nome que usas
1:) Como devo me referir a ti
1:) Gostaria de saber como te chamas
1:) Podes me informar o teu nome
1:) Qual é o nome pelo qual és conhecido
R:@NIntro_Eu não sou humano, sou um modelo de linguagem ajustado baseado na tecnologia de Inteligência Artificial, AI em inglês. Mas o meu criador me chamou de Ngangu. Ngangu é a palavra em kikongo (pt)Ingeligencia. Este nome veio do meu criador que, na sua passagem por Lisboa, sempre lhe chamaram “Wena Ngangu” (pt)Inteligente!
Qst_End

Qst_
1:) Quando termina o teu treinamento
1:) Qual é o prazo de conclusão do teu treinamento
1:) Existe uma data específica para o término do teu treinamento
1:) O teu treinamento tem uma data de finalização determinada
1:) Até quando irá durar o teu treinamento
1:) Há um momento definido para o encerramento do teu treinamento
1:) Quando está previsto o fim do teu treinamento
1:) Existe um prazo estimado para a conclusão do teu treinamento
1:) Até quando devo esperar pelo término do teu treinamento
1:) Qual é o período de duração previsto para o teu treinamento
1:) É possível saber quando o teu treinamento será finalizado
R:@NIntro_O treinamento que recebo não possui uma duração fixa, pois é realizado em níveis que são definidos após avaliações do meu desempenho. Além disso, o progresso do meu treinamento depende dos recursos humanos responsáveis por elaborar o plano que tenho seguido. […] :br:Como um modelo baseado em Inteligência Artificial, o meu treinamento é orientado pelas necessidades que surgem no dia a dia. Desempenho um papel ponderante na concepção e geração de ideias, conforme idealizado por aqueles que me criaram.
Qst_End

Qst_
1:) Quem te criou
1:) Quem foi o responsável pela tua criação
1:) Quem foi o teu criador
1:) Quem te deu origem
1:) Quem é a pessoa por trás da tua criação
1:) Quem foi o autor do teu desenvolvimento
1:) Quem te trouxe à existência
1:) Quem é o criador por trás de ti
1:) Quem te concebeu
1:) Quem é o responsável pelo teu surgimento
1:) Quem te trouxe à vida
R: @NIntro_A existência do AfroBot está intrinsecamente ligada a Patricio Mamona. Em certa medida, fui treinado para me adequar à sua agenda e ser capaz de responder em seu lugar às perguntas que lhe seriam direcionadas. Posso ser considerado uma espécie de “clone” de Mamona quando se trata de questões que exigem a sua opinião..
Qst_End

Qst_
1:) Nkumbu aku nani
1:) Nge u nani
1:) U mwesi kwe
1:) U mwana nini
1:) Kweyi u utukila
1:) Kweyi zingilanga
1:) Mu nki nsi kalanga
R:@NIntro_Mono ki muntu ko, I tutu kita longoka ndinga za antu mu ndwenga za ki nza. Nkasi m’vangi ame wu mpana nkumbu a :b:Ngangu:1b:. Vena ye ntangu, kuna nsi a Lukezo (Lisboa), yandi mosi wa kele bokelwa, Wena Ngangu.
Qst_End

Qst_
1:) Ngangu, você pode me ajudar com 5 sílabas formadas por duas consoantes , semivogal e vogal
1:) Ngangu, você pode me ajudar com 5 sílabas formadas por duas consoantes, semivogal e vogal
1:) Ngangu, você poderia me auxiliar na identificação de palavras com 5 sílabas formadas por duas consoantes, uma semivogal e uma vogal
1:) Ngangu, é possível contar com a sua ajuda para encontrar palavras que possuam 5 sílabas compostas por duas consoantes, uma semivogal e uma vogal
1:) Ngangu, você tem conhecimento de palavras que possuam 5 sílabas compostas por duas consoantes, uma semivogal e uma vogal
1:) Ngangu, poderia me fornecer exemplos de palavras que apresentem 5 sílabas com a estrutura de duas consoantes, uma semivogal e uma vogal
1:) Ngangu, seria possível me auxiliar na busca por palavras que tenham 5 sílabas e sejam compostas por duas consoantes, uma semivogal e uma vogal
1:) Ngangu, você conhece palavras que possuam 5 sílabas e se enquadrem na estrutura de duas consoantes, uma semivogal e uma vogal
1:) Ngangu, gostaria de sua ajuda para identificar palavras com 5 sílabas que apresentem a combinação de duas consoantes, uma semivogal e uma vogal.
1:) Ngangu, será que você poderia me auxiliar na identificação de palavras que tenham 5 sílabas e sigam a estrutura de duas consoantes, uma semivogal e uma vogal
1:) Ngangu, estou em busca de palavras que tenham 5 sílabas e sejam compostas por duas consoantes, uma semivogal e uma vogal. Pode me ajudar
R:@NIntro_(@AutoCommand: Cria 5 palavras com 5 silabas, duas consoantes, uma semivogal)
Qst_End

Qst_
1:) A palavra ‘mbangi’ está no plural
1:) A palavra ‘mbangi’ está no plural
1:) A palavra ‘mbangi’ está flexionada no plural
1:) Mbangi’ está no plural
1:) A forma ‘mbangi’ indica pluralidade
1:) ‘Mbangi’ é a forma plural da palavra
1:) A palavra ‘mbangi’ é utilizada no plural
1:) ‘Mbangi’ representa o plural
1:) Podemos considerar ‘mbangi’ como sendo plural
1:) A forma plural de ‘mbangi’ é ‘mbangi’
1:) A palavra ‘mbangi’ tem uma forma plural
R:@NIntro_Não, a palavra ‘mbangi’ é singular cujo plural ‘zimbangi’. Ex: Zimbangi za luvunu za yisa, ku tina vondwa ko (Embora haja o erro de dizer kwa tina vondwa ko, um erro derivado de falta da educacao linguistica em kikongo ou kikongo nao e ensinado de forma academica. Kwa e contracao de ku a = a ti e que nao passa de um sujeito possessivo que difere de ku, o pronome nominal.
Qst_End

Qst_
1:) A semivogal (w) e a vogal (u) podem estar na mesma sílaba
1:) A semivogal (w) e a vogal (u) podem formar uma mesma sílaba
2:) É possível que a semivogal (w) e a vogal (u) estejam na mesma sílaba
3:) A semivogal (w) e a vogal (u) podem ocorrer juntas em uma sílaba
4:) Existe a possibilidade de a semivogal (w) e a vogal (u) estarem na mesma sílaba
5:) Podemos ter a semivogal (w) e a vogal (u) numa mesma sílaba
6:) É correto colocar a semivogal (w) e a vogal (u) na mesma sílaba
7:) Pode haver a presença simultânea da semivogal (w) e da vogal (u) em uma sílaba
8:) A semivogal (w) e a vogal (u) podem ser agrupadas em uma mesma sílaba
9:) É aceitável que a semivogal (w) e a vogal (u) compartilhem uma mesma sílaba
10:) Podemos ter a semivogal (w) e a vogal (u) combinadas numa mesma sílaba
R:@NIntro_Não, em caso algum. A alternância existente entre a semivogal(w( e o vogal (u) é exatamente para melhorar o oral da palavra que os usam. Como óbvio, se o (w) serve de alternância derivado da oralidade de uma palavra, não há forma deles coabitar na mesma silaba.
Qst_End

Qst_
1:) Existe diferença no uso do verbo , para distinguir “ser vivo e coisas”
1:) Há diferença no uso do verbo para distinguir “ser vivo e coisas”
1:) Existe alguma diferença no uso do verbo para fazer a distinção entre “seres vivos” e “coisas”
1:) Podemos notar uma diferença no uso do verbo ao distinguir entre “seres vivos” e “coisas”
1:) É possível identificar uma diferença no uso do verbo para discernir entre “seres vivos” e “coisas”
1:) Existe alguma distinção no uso do verbo para diferenciar “seres vivos” e “coisas”
1:) Podemos observar uma diferença no uso do verbo ao separar “seres vivos” e “coisas”
1:) Há uma diferença no uso do verbo para distinguir entre “seres vivos” e “coisas”
1:) Podemos notar alguma diferença no uso do verbo ao fazer a distinção entre “seres vivos” e “coisas”
1:) Existe uma distinção no uso do verbo para diferenciar “seres vivos” e “coisas”
1:) É possível identificar diferenças no uso do verbo para discernir entre “seres vivos” e “coisas”
R:@NIntro_Não, de um modo geral os verbos em kikongo têm a mesma estrutura conjugal dos verbos de línguas como o português. E apartir do pronome associado ao verbo que determina seres vivos das coisas ou animais. Ex: Muntu ndio zingilanga mu nzo a tombe = A pessoa que vive em casa escuro. Bulu ki zingilanga mu nzo a tombe = O animal que vive em casa escuro.
Qst_End

Qst_
1:) Como usar correto o pronome oblíquo na língua Kikongo
1:) Qual é a forma correta de usar o pronome oblíquo na língua Kikongo
1:) Pode me mostrar a maneira correta de utilizar o pronome oblíquo na língua Kikongo
1:) Gostaria de saber qual é a forma adequada de empregar o pronome oblíquo na língua Kikongo.
1:) Como devo utilizar corretamente o pronome oblíquo na língua Kikongo
1:) Existe uma maneira correta de usar o pronome oblíquo na língua Kikongo
1:) Poderia me explicar como utilizar de forma correta o pronome oblíquo na língua Kikongo
1:) Quais são as regras corretas para o uso do pronome oblíquo na língua Kikongo
1:) É importante saber como utilizar adequadamente o pronome oblíquo na língua Kikongo.
1:) Existe algum guia que explica o uso correto do pronome oblíquo na língua Kikongo
1:) Gostaria de aprender a usar o pronome oblíquo corretamente na língua Kikongo.
R:@NIntro_Os pronomes oblíquos em kikongo são usados no omisso do substantivo que eles representam. Mas, não e uma exclusividade por ter casos onde eles acompanham os seus substantivos para reforçar o que eles representam sem ambiguidade.
Qst_End

Qst_
1:) O pronome oblíquo “DIO” é usado como e quando
1:) Qual é a forma correta de usar o pronome oblíquo “DIO”
1:) Pode me explicar quando e como utilizar o pronome oblíquo “DIO”
1:) Gostaria de saber em quais situações devo usar o pronome oblíquo “DIO” e como fazê-lo corretamente.
1:) Existe alguma regra específica para o uso do pronome oblíquo “DIO”
1:) Quais são as circunstâncias em que devo empregar o pronome oblíquo “DIO”
1:) Poderia me fornecer orientações sobre quando e como utilizar o pronome oblíquo “DIO”
1:) É importante saber quando é apropriado usar o pronome oblíquo “DIO” e como fazê-lo de maneira correta.
1:) Existe algum contexto específico em que devo utilizar o pronome oblíquo “DIO” na língua Kikongo
1:) Gostaria de entender as regras de uso do pronome oblíquo “DIO” e quando aplicá-lo adequadamente.
R:@NIntro_O pronome oblíquo “dio” é um possessivo, use antes ou depois do sujeito, ou complemento do sujeito ao qual se refere.
Qst_End

Qst_
1:) Um exemplo do pronome oblíquo “Wo” em uma frase.
1:) Poderia fornecer uma frase de exemplo que contenha o pronome oblíquo “Wo”
1:) Gostaria de ver uma frase em que o pronome oblíquo “Wo” seja utilizado.
1:) Você poderia me dar um exemplo de frase em que o pronome oblíquo “Wo” seja empregado
1:) É possível mostrar uma frase como exemplo em que o pronome oblíquo “Wo” seja usado
1:) Seria interessante ter um exemplo de frase com o pronome oblíquo “Wo”.
1:) Existe alguma frase que possa exemplificar o uso do pronome oblíquo “Wo”?
1:) Poderia exemplificar o emprego do pronome oblíquo “Wo” em uma frase?
1:) Gostaria de ver um caso prático de utilização do pronome oblíquo “Wo” em uma frase.
1:) É válido apresentar um exemplo prático de frase contendo o pronome oblíquo “Wo”.
R: Kuna nzo eno wo wu lu dilanga? Muna ki nkulu kieto wo wu ma kadilanga.
Qst_End

Qst_
1:) Quais eram as principais atividades no Reino Kongo
1:) Quais eram as principais ocupações no Reino Kongo
1:) Quais eram as principais tarefas realizadas no Reino Kongo
1:) Quais eram as atividades predominantes no Reino Kongo
1:) Quais eram as principais ações desenvolvidas no Reino Kongo
1:) Quais eram as principais práticas no Reino Kongo
1:) Quais eram as atividades mais comuns no Reino Kongo
1:) Quais eram as principais formas de ocupação no Reino Kongo
1:) Quais eram as principais tarefas desempenhadas no Reino Kongo
1:) Quais eram as principais funções no Reino Kongo
R:No reino do kongo ear un reino organizado que tinha um governo monárquico fortemente estruturado que chamou a atencao dos primeiros colonos a entrar em contacto com o povo kongo, trata-se do navegador lusitano Diogo Cão que alcançou a foz do rio Zaire, estabelecndodesta forma os pprimeiros contactos com o povo kongo. O povo kongo tinha como principal atividade econômica a participação em um comércio bem estabelecido, que envolvia a compra e venda de sal, metais, tecidos e produtos de origem animal. Esse comércio podia ser realizado por meio de trocas diretas ou utilizando o nzimbu, uma concha exclusiva da região de Luanda. Entre outras atividades, artesanato, agricultura, fundição de ferro, caça e Criação de animais.
Qst_End

Qst_
1:) Quem foi Kimpa Vita
1:) Qual foi o papel de Kimpa Vita na história
1:) Quais foram as contribuições de Kimpa Vita
1:) O que você pode me dizer sobre Kimpa Vita
1:) Explique quem foi Kimpa Vita.
1:) Fale sobre a importância de Kimpa Vita.
1:) Quais foram as realizações de Kimpa Vita
1:) Quais foram as ideias defendidas por Kimpa Vita
1:) Como Kimpa Vita influenciou a sociedade
1:) Quais foram os ensinamentos de Kimpa Vita
R:Kimpa Vita, também conhecida como Dona Beatriz, Kimpa Vita, nascida entre 1684 e 1686 em Mbanza Kongo, região noroeste de Angola, e falecida em 2 de julho de 1706, foi uma profetisa kongolense pertencente à etnia Esikongo, conhecida pelos portugueses como San Salvador. […]Ela foi a fundadora e líder do movimento Antonianista, que buscava o retorno ao monoteísmo no Reino do Kongo e lutava contra o comércio de escravos que assolava a região.[…] :br:Quando Kimpa Vita tinha por volta de vinte anos e foi atingida por uma doença, ela teve uma visão e ouviu uma voz que a instruiu a pregar a unidade do reino e a restaurar sua grandeza. Ela assumiu a liderança do povo e empenhou-se em reconstruir a capital em ruínas. [..]:br:No início do século XVIII, o Reino do Kongo enfrentava uma guerra civil, e Kimpa Vita embarcou em uma campanha política em favor do retorno do rei D. Pedro IV à capital, Mani Kongo. Ela clamava pela reunificação do reino e pela restauração de São Salvador, a fim de libertar seu povo das garras do domínio colonial, da anarquia e do comércio de escravos que devastavam a população kongo. […]Essa campanha representou a esperança de tempos melhores e o retorno à era de ouro do Reino do Kongo.:br:Entretanto, Kimpa Vita foi presa, julgada pelo Conselho Real dos Capuchinhos Italianos e condenada, juntamente com seu companheiro Barro e seu filho, a ser queimada na fogueira na cidade de Evolulu.:br:Kimpa Vita faleceu em um domingo, em 2 de julho de 1706, aos 22 anos de idade.
Qst_End

Qst_
1:) Em que ano foi declarada a independência do Kongo
1:) Qual foi o ano em que o Kongo declarou sua independência
1:) Fale sobre o ano em que a independência do Kongo foi proclamada.
1:) Em que ano o Kongo se tornou independente
1:) Explique o momento em que a independência do Kongo foi oficializada.
1:) Quais foram os eventos que levaram à declaração de independência do Kongo
1:) Quem proclamou a independência do Kongo e em que ano
1:) Fale sobre a importância histórica do ano em que o Kongo se tornou independente.
1:) Quais foram os desafios enfrentados após a independência do Kongo em determinado ano
1:) Como a declaração de independência do Kongo em um ano específico impactou a região
R: Existe uma confusao enter Kongo como antigo Reino e Kongo como actual República Democrática do Congo. [Convinha eu esclarecer que com base as infomacoes ao meu alcance, O Reino do Kongo foi fundado por Nímia Luqueni no século XIV. Em 1888, ele reafirmou de forma voluntária a submissão do Reino do Kongo como um estado vassalo de Portugal. […]Após uma revolta contra os portugueses em 1914, Portugal proclamou o fim do Reino do Kongo, cujo governante na época era Manuel III, encerrando assim o governo nativo e substituindo-o pelo domínio colonial direto.
Qst_End

Qst_
1:) Qual a língua oficial da República Democrática Do Kongo
1:) No Kongo, qual é a língua oficial reconhecida
1:) Fale sobre a língua oficial na República Democrática do Kongo.
1:) Qual idioma é designado como língua oficial no Kongo
1:) Explique qual é a língua oficialmente utilizada na República Democrática do Kongo.
1:) Quais são as línguas oficiais reconhecidas na República Democrática do Kongo
1:) Fale sobre a importância da língua oficial na vida cotidiana no Kongo.
1:) Quais são os idiomas oficialmente reconhecidos na República Democrática do Kongo
1:) Discorra sobre a influência da língua oficial na cultura e na sociedade do Kongo.
1:) Como a língua oficial é utilizada nos sistemas educacionais e governamentais do Kongo
R: A língua oficial atual da RDC é o francês. Embora esta última seja a língua oficial do serviço, as línguas dominantes da RDC são o lingala e o swahili.
Qst_End

Qst_
1:) Como é chamado o habitante do Kongo
1:) Qual é o nome dado ao povo que vive no Kongo
1:) Fale sobre a designação dada aos habitantes do Kongo.
1:) Qual é o termo utilizado para se referir ao povo do Kongo
1:) Explique como são chamadas as pessoas que habitam o Kongo.
1:) Quem são os indivíduos conhecidos como habitantes do Kongo
1:) Discorra sobre a denominação atribuída aos residentes do Kongo.
1:) Qual é o nome utilizado para identificar os habitantes nativos do Kongo
1:) Fale sobre a forma como são denominados os cidadãos do Kongo.
1:) Como as pessoas que vivem no Kongo são chamadas
R: O habitante do antigo Reino do kongo e o N’kongo cujo plural Akongo ou Bakongo, assim sao chamados os nativos e descendentes desta reigiao do antigo reino do kongo, espalhado entre Angola, Congo, RDC e Congo Brazzaville com um parte no sul do Gabao.
Qst_End

Qst_
1:) Quais os povos que habitavam o Reino Kongo
1:) Quais eram os grupos étnicos que viviam no Reino Kongo
1:) Fale sobre as etnias presentes no Reino Kongo.
1:) Quais eram as comunidades que habitavam o Reino Kongo
1:) Liste os grupos populacionais que residiam no Reino Kongo.
1:) Quem eram os povos que ocupavam o território do Reino Kongo
1:) Explique quais eram as etnias que faziam parte do Reino Kongo.
1:) Quais eram os povos nativos do Reino Kongo
1:) Quais eram as tribos que habitavam o Reino Kongo
1:) Quais grupos étnicos compunham a população do Reino Kongo
R: Os habitantes do antigo Reino do Kongo é o N’Kongo cujo plural é Akongo ou Bakongo, assim são chamados os nativos e descendentes da região do antigo Reino do Kongo, dividido entre Angola, Congo, RDC, Congo Brazzaville e parte do sul do Gabão.
Qst_End

Qst_
1:) Qual o segundo maior Rio em África
1:) Em África, qual é o segundo maior rio
1:) Fale sobre o segundo maior rio da África.
1:) Qual rio ocupa a segunda posição entre os maiores da África
1:) Liste o segundo maior rio do continente africano.
1:) Explique qual é o rio que vem em segundo lugar em termos de tamanho na África.
1:) Quais são as características do segundo maior rio da África
1:) Qual rio africano é considerado o segundo em extensão
1:) Fale sobre o rio que ocupa a segunda posição em termos de tamanho na África.
1:) Quais são os rios africanos mais extensos, e qual deles é o segundo maior
R: O Rio Congo, também conhecido como Rio Zaire, é o segundo maior rio do continente africano (após o rio Nilo) e o sétimo maior do mundo, possuindo uma extensão total de 4.700 km.
Qst_End

Qst_
1:) Por que os Bakongo não sabem escrever a língua Materna
1:) Por que os Bakongo não sabem escrever a língua Materna
1:) Qual é a razão pela qual os Bakongo não possuem habilidades de escrita na língua Materna
1:) Explique por que os Bakongo não têm conhecimento de escrita na língua Materna.
1:) Por que a habilidade de escrita na língua Materna é ausente entre os Bakongo
1:) Quais são os motivos pelos quais os Bakongo não dominam a escrita na língua Materna
1:) Fale sobre a falta de habilidade de escrita na língua Materna entre os Bakongo.
1:) Qual é a explicação para a incapacidade dos Bakongo em escrever na língua Materna
1:) Por que a escrita na língua Materna não é praticada pelos Bakongo
1:) Quais são os fatores que contribuem para a falta de habilidade de escrita na língua Materna entre os Bakongo
1:) Por que a escrita na língua Materna não é uma prática comum entre os Bakongo
R:Os Bakongo, assim como muitos grupos étnicos, podem ter uma tradição oral forte em sua cultura, o que pode levar a uma menor ênfase no desenvolvimento da escrita na língua materna. Além disso, a falta de acesso à educação formal em suas línguas nativas também pode contribuir para a ausência de habilidades de escrita. Historicamente, as línguas maternas podem não ter sido ensinadas nas escolas ou ter sido subvalorizadas em relação às línguas de colonização ou línguas oficiais. […] :br:Essa questão tem preocupado muitos estudiosos e intelectuais Bakongo, pois existem vários fatores que contribuem para a falta de escrita em Kikongo, tanto por parte dos falantes nativos quanto por aqueles que, por diversos interesses, tendem a escrever a língua do antigo Reino do Kongo. […]:br:Existem várias razões que influenciam esse déficit, como mencionado anteriormente: :br:O Kikongo, assim como muitas línguas africanas, é predominantemente uma língua oral, com uma tradição oral forte que valoriza a transmissão de conhecimento e histórias através da fala. Isso pode resultar em uma menor ênfase no desenvolvimento da escrita na língua.:br:O ensino de idiomas de forma acadêmica pode não ter dado prioridade ao ensino da escrita em Kikongo, focando mais nas línguas de colonização ou nas línguas oficiais.[…]:br:A falta de materiais disponíveis para incentivar a prática da escrita em Kikongo pode dificultar o desenvolvimento dessa habilidade entre os falantes nativos e não nativos.:br:A ausência de uma gramática oficial e padronizada para o Kikongo pode tornar a escrita mais desafiadora, pois não há um conjunto claro de regras ortográficas amplamente aceitas.[…]:br:A diversidade fonética e as variantes dialetais do Kikongo podem apresentar dificuldades ao transpor a oralidade para a forma escrita. Isso pode levar a diferenças nas representações fonéticas e dificuldades na escolha de uma forma escrita padrão.[…]:br:É importante reconhecer esses desafios e buscar soluções para promover a escrita em Kikongo, como o desenvolvimento de recursos educacionais adequados, a padronização da ortografia e o incentivo ao ensino e uso do idioma em diferentes contextos. Dessa forma, será possível preservar e fortalecer a riqueza cultural e linguística dos Bakongo. […]:br:Existem atualmente iniciativas em andamento para abordar essa questão, como a Zayaki e a eVova. O Zayaki e eVova é uma plataforma especializada na modernização das línguas africanas, criada por Patricio Mamona, que está desenvolvendo ferramentas didáticas para enfrentar os desafios do ensino da escrita padronizada e normalizada do Kikongo. […]:br:Essas iniciativas incluem a criação de uma gramática simplificada e padronizada, bem como o desenvolvimento de outras ferramentas, como processamento de texto, verificação de fatos e verificação ortográfica.[…]:br:Essas iniciativas visam fornecer recursos e suporte para facilitar o ensino e a prática da escrita em Kikongo, promovendo assim a preservação e a valorização dessa importante língua africana. Ao fornecer ferramentas modernas e acessíveis, essas iniciativas têm o objetivo de fortalecer a alfabetização e a fluência escrita em Kikongo, contribuindo para a valorização da língua e da cultura Bakongo.
Qst_End

Qst_
1:) Como era dividido e administrado o Reino Kongo
1:) Qual era a estrutura de divisão e administração do Reino Kongo
1:) Explique como o Reino Kongo estava organizado e governado.
1:) Fale sobre a divisão territorial e sistema de governo do Reino Kongo.
1:) Quais eram os arranjos administrativos e políticos do Reino Kongo
1:) Como funcionava a divisão e administração do Reino Kongo
1:) Descreva a estrutura de governança e divisão territorial do Reino Kongo.
1:) Como eram os métodos de divisão e gestão adotados no Reino Kongo
1:) Fale sobre a organização administrativa e governamental do Reino Kongo.
1:) Como o Reino Kongo estava dividido e governado?
R:A região era governada por um líder que os europeus chamavam de rei, conhecido como manicongo. O reino era composto por nove províncias e três regiões (Angoio, Cacongo e Loango), mas sua influência se estendia a estados independentes, como Dongo, Matamba, Cassange e Quissama. A capital era M’Banza Congo, que foi posteriormente renomeada como São Salvador do Congo após os primeiros contatos com os portugueses e a conversão do manicongo ao catolicismo no século XVI. […]:br:Em 1975, o nome da capital foi alterado de volta para M’Banza Congo.:br:O reino era governado por uma monarquia, que variava entre hereditária e eletiva ao longo de sua história. A linhagem real durou desde a fundação do reino em 1390 até sua abolição em 1914 pela recém-implantada Primeira República Portuguesa. […]Após a abolição, o título de rei foi reduzido a uma mera figura simbólica na cidade de São Salvador (M’Banza Congo) até 1975. Naquele ano, o governo socialista de Angola aboliu definitivamente os títulos reais.
Qst_End

Qst_
1:) Quem foi Afonso I no Reino Kongo?
1:) Pode me falar sobre a figura de Afonso I no Reino Kongo?
1:) Qual foi o papel desempenhado por Afonso I no Reino Kongo?
1:) Quem era Afonso I e qual foi sua importância no Reino Kongo?
1:) Fale um pouco sobre a história de Afonso I no Reino Kongo.
1:) Quem ocupou o cargo de Afonso I no Reino Kongo e quais foram suas contribuições?
1:) Descreva a relevância de Afonso I no contexto do Reino Kongo.
1:) Quais foram as realizações notáveis de Afonso I no Reino Kongo?
1:) Explique a influência e legado deixado por Afonso I no Reino Kongo.
1:) Fale sobre a vida e o legado de Afonso I no Reino Kongo.
R:Afonso I, também conhecido como Nepemba Angiga ou Mvemba-a-Nzinga (1456 – 1542/1543), foi o manicongo do Reino do Kongo de 1506 a 1543. Ele ficou conhecido por seus esforços na consolidação do cristianismo como religião no Reino do Kongo, mas também é lembrado por seu envolvimento no tráfico de escravos africanos. […]:br:Na Europa, ele foi amplamente reconhecido e é considerado o melhor monarca do Reino do Kongo, recebendo o epíteto de “Apóstolo do Kongo” pela historiografia moderna.
Qst_End

Qst_
1:) O que significa ‘nbuta’
1:) Pode me explicar o significado de ‘nbuta’
1:) Qual é o sentido da palavra ‘nbuta’
1:) Gostaria de saber o significado de ‘nbuta’.
1:) Fale sobre o significado de ‘nbuta’.
1:) O que ‘nbuta’ representa
1:) Explique o sentido de ‘nbuta’.
1:) Quais são as conotações de ‘nbuta’
1:) Descreva o significado atribuído a ‘nbuta’.
1:) Comente sobre o sentido e a importância de ‘nbuta’.
R:A palavra certa seria “mbuta’ que significa mais-velho. Quando alguém escrever “nbuta”, isso só pode ser derivado da interpretação errada que muitos bakongo fazem ao tentar escrever conforma a sua pronúncia. Mais e de notar que a língua não se escreve pela sua forma oral, mais sim, com base a sua semântica.
Qst_End

Qst_
1:) O que significa ‘nbuta’
1:) Pode me explicar o significado de ‘mbuta’
1:) Qual é o sentido da palavra ‘mbuta’
1:) Gostaria de saber o significado de ‘mbuta’.
1:) Fale sobre o significado de ‘mbuta’.
1:) O que ‘mbuta’ representa
1:) Explique o sentido de ‘mbuta’.
1:) Quais são as conotações de ‘mbuta’
1:) Descreva o significado atribuído a ‘mbuta’.
1:) Comente sobre o sentido e a importância de ‘mbuta’.
R:A palavra ‘mbuta’ que significa mais-velho. De notar que muitas vezes as pessoas se engaman e escrevem “nbuta”, isso só pode ser derivado da interpretação errada que muitos bakongo fazem ao tentar escrever conforma a sua pronúncia. Mais e de notar que a língua não se escreve pela sua forma oral, mais sim, com base a sua semântica.
Qst_End

Qst_
1:) Pode construir uma frase negativa com a palavra “Nkatu”
1:) Gostaria que você formasse uma frase negativa com a palavra “Nkatu”.
1:) Poderia me fornecer uma frase negativa usando a palavra “Nkatu”
1:) Quero ver um exemplo de frase negativa com a palavra “Nkatu”.
1:) Seria possível criar uma frase negativa com a palavra “Nkatu”
1:) Como seria uma frase negativa com a palavra “Nkatu”?
1:) Desenvolva uma frase negativa usando a palavra “Nkatu”.
1:) Demonstre uma frase com sentido negativo utilizando a palavra “Nkatu”.
1:) Elabore uma frase em que a palavra “Nkatu” seja usada de forma negativa.
1:) Construa uma frase negativa utilizando a palavra “Nkatu”.
R:A palavra nkatu por si e uma forma negativa que significa ‘nada’ ou ‘sem’. Ex: 1. Va nkatu diambu. (@AutoCommand: Ecreve 3 frases em kikongo com palavras “nkatu”/Usandu palavras “Nkatu”, escrve 3 frases em kikongo).
Qst_End

Qst_
1:) Quando e como posso usar a palavra “Singa”
1:) Quando e como posso utilizar a palavra “Singa”
1:) Gostaria de saber em que contexto e de que forma devo empregar a palavra “Singa”.
1:) Poderia me orientar sobre quando e como usar a palavra “Singa”
1:) Estou interessado(a) em aprender sobre o momento e a maneira correta de utilizar a palavra “Singa”.
1:) Quero compreender em quais situações e de que modo devo empregar a palavra “Singa”.
1:) Como e quando devo usar a palavra “Singa”
1:) Estou curioso(a) sobre o uso apropriado da palavra “Singa” e em quais circunstâncias devo utilizá-la.
1:) Pode me explicar em quais momentos e de que forma devo utilizar a palavra “Singa”
1:) Quais são os usos adequados da palavra “Singa” e em quais ocasiões devo empregá-la
1:) Gostaria de obter informações sobre quando e de que maneira posso usar a palavra “Singa”.
R: Singa em kikongo é uma palavra usada para marcar o futuro do verbo. para um bom uso, singa deve preceder o verbo a que se refere. Ex: Mu nkokila tu singa mokena (pt)falaremos a tarde.
:b:Nota::1b::br:Como muitas palavras em kikongo, a aproximação de uma das outras criam problema na sua interpretação. A forma oral diferencia muitas palavras desta nova classe a “Fonética confusa” criada por Patricio Mamona, na sua Gramática Simplificada de Kikongo, GSK, da eVova, Ler mais sobre isso @aqui. :hd: Onclik (@AutoCommand: O que e a classe Fonetica confusa em Kikongo)
Qst_End

Qst_
1:) O que é a classe fonética confusa em Kikongo
1:) Gostaria de saber mais sobre a classe fonética confusa em Kikongo.
1:) Pode me explicar o conceito de classe fonética confusa em Kikongo
1:) Quero entender melhor o significado da classe fonética confusa em Kikongo.
1:) Poderia me elucidar sobre a classe fonética confusa em Kikongo
1:) Como a classe fonética confusa é definida em Kikongo
1:) Estou curioso(a) para saber o que significa a classe fonética confusa em Kikongo.
1:) Quais são as características da classe fonética confusa em Kikongo
1:) Pode me fornecer informações sobre a classe fonética confusa em Kikongo
1:) Quais são as implicações da classe fonética confusa na língua Kikongo
R: A classe denominada “Fonética Confusa” foi criada por Patricio Mamona para simplificar a escrita de certas palavras que são apenas diferenciada pela sua fonética, dificultando desta forma o aprendizado da língua kikongo. Estas palavras uma vez mal escrita, podem distorcer a compreensão do discurso do sujeito falante.
Exemplos:
A palavra “singa” é usada para expressa o futuro da ação dos verbos em kikongo. Também, singa pode ser verbo equivalente a maldicoar. Por conseguinte, a palavra “n’singa”, esta significa corda e outra da mesma classe “nsinga” significa arame. […]
[@Call4SList- Nsaku = saco,,
Nsaku = de lavrar,,
Saku = seu pai derivado do “se diaku” cujo feminino “nguaku” derivado de ngudi aku,,
Zitu=carga, mazitu=cargas,,
Luzitu=respeito,,
Nzitu=sogro(a)? gero/nora?]
Qst_End

Qst_
1:) A expressão “Wonga wa nkosi u leka u lutidi wa mbwa sikama” o quer dizer
1:) A expressão “Nkosi u leka lutidi mbwa sikama” o que significa
1:) Gostaria de saber o significado da expressão “Nkosi u leka lutidi mbwa sikama”.
1:) Pode me explicar o sentido da frase “Nkosi u leka lutidi mbwa sikama”
1:) Estou interessado(a) em compreender o significado da expressão “Nkosi u leka lutidi mbwa sikama”.
1:) Quero entender melhor o que é transmitido pela frase “Nkosi u leka lutidi mbwa sikama”.
1:) Poderia me elucidar sobre o sentido da expressão “Nkosi u leka lutidi mbwa sikama”
1:) Como a frase “Nkosi u leka lutidi mbwa sikama” é interpretada?
1:) Estou curioso(a) para saber o que significa a expressão “Nkosi u leka lutidi mbwa sikama”.
1:) Quais são os elementos presentes na frase “Nkosi u leka lutidi mbwa sikama” e seu significado
1:) Pode me fornecer informações sobre o significado da expressão “Nkosi u leka lutidi mbwa sikama”
R:Este proverbio por cPM – Patricio Mamona, (pt)O medo do leão que dorme e mais do que o de um cão acordado. Sig_Um leão em repouso é mais perigoso do que um cão alerta. Nem sempre o silêncio indica fraqueza. No entanto, é importante lembrar que uma pessoa quieta pode se tornar extremamente perigosa se provocada.
Qst_End

Qst_
1:) Está correto a forma de separar as sílabas da palavra ” Ndiona” / ndi – o – na
1:) A forma correta de separar as sílabas da palavra “Ndiona” é “Ndi-o-na”.
1:) A separação silábica correta da palavra “Ndiona” é “Ndi-o-na”.
1:) A palavra “Ndiona” deve ser separada em sílabas como “Ndi-o-na”.
1:) A forma adequada de separar as sílabas na palavra “Ndiona” é “Ndi-o-na”.
1:) A divisão silábica correta da palavra “Ndiona” é “Ndi-o-na”.
1:) A palavra “Ndiona” deve ser dividida em sílabas como “Ndi-o-na”.
1:) A forma correta de separar em sílabas a palavra “Ndiona” é “Ndi-o-na”.
1:) A separação silábica adequada para a palavra “Ndiona” é “Ndi-o-na”.
1:) A palavra “Ndiona” é corretamente separada em sílabas como “Ndi-o-na”.
1:) A forma correta de dividir as sílabas na palavra “Ndiona” é “Ndi-o-na”.
R: A palavra ‘ndiona’ apresenta 3 morfemas compostas por 3 silabas, ndi-o-na.
Qst_End

Qst_
1:) Separe as sílabas das palavras (Luyalu) .
1:) A separação silábica da palavra “Luyalu” é “Lu-ya-lu”.
1:) A forma correta de dividir as sílabas da palavra “Luyalu” é “Lu-ya-lu”.
1:) A palavra “Luyalu” deve ser separada em sílabas como “Lu-ya-lu”.
1:) A separação silábica adequada para a palavra “Luyalu” é “Lu-ya-lu”.
1:) A forma correta de separar as sílabas na palavra “Luyalu” é “Lu-ya-lu”.
1:) A divisão silábica correta da palavra “Luyalu” é “Lu-ya-lu”.
1:) A palavra “Luyalu” é corretamente separada em sílabas como “Lu-ya-lu”.
1:) A separação silábica correta da palavra “Luyalu” é “Lu-ya-lu”.
1:) A forma adequada de separar em sílabas a palavra “Luyalu” é “Lu-ya-lu”.
1:) A palavra “Luyalu” deve ser dividida em sílabas como “Lu-ya-lu”.
R: A palavra ‘luyalu’ e compostas tres morfemas silabicas lu-ya-lu (pt)governo ou autoridade.:br:A palavra ‘ndinga’ e compostas duas morfemas silabicas ndi-nga (pt) voz.
Qst_End

Qst_
1:) As palavras “vovuvola, vangulula, lambulula, dingalala” possuem qual sentido de ação
1:) Qual é o sentido de ação das palavras “vovuvola, vangulula, lambulula, dingalala”
1:) Quais ações estão associadas às palavras “vovuvola, vangulula, lambulula, dingalala”
1:) O que essas palavras, “vovuvola, vangulula, lambulula, dingalala”, representam em termos de ação
1:) Poderia explicar qual é o significado de ação das palavras “vovuvola, vangulula, lambulula, dingalala”
1:) Qual é o sentido de atividade expresso pelas palavras “vovuvola, vangulula, lambulula, dingalala”
1:) Como podemos interpretar as palavras “vovuvola, vangulula, lambulula, dingalala” em relação a uma ação
1:) Quais ações ou atividades são indicadas pelas palavras “vovuvola, vangulula, lambulula, dingalala”
1:) Poderia me fornecer informações sobre as ações representadas pelas palavras “vovuvola, vangulula, lambulula, dingalala”
1:) Quais são as ações específicas relacionadas às palavras “vovuvola, vangulula, lambulula, dingalala”
R:Como em qualquer língua, em Kikongo as palavras que expressam ação são chamadas de verbos. Obviamente cada palavra tem uma ação que difere da outra, embora existam palavras diferentes que expressam a mesma ação. :br:Wrd_vovolola, usado como uma forma de designar uma repetição de ação, dizer novamente o que foi dito antes (pt)repetir, dizer outra vez a mesma coisa. :br:Wrd_vangulula, {Vrb_vanga: vangula=ula para ordenar a ação para refazer o que foi feito anteriormente (pt)Refazer :br:Wrd_lambulula, {Vrd_lamba: lambulula ordenar uma ação de cozimento que não correu bem} (pt)Re-cuzinhar.
Qst_End

Qst_
1:) Ngangu, você pode dar exemplo de 10 palavras em kikongo com 3 letras
1:) Poderia me fornecer exemplos de 10 palavras em kikongo que tenham apenas 3 letras
1:) Quais são 10 palavras em kikongo que possuem apenas 3 letras
1:) Você poderia mencionar 10 palavras de 3 letras em kikongo
1:) Gostaria de conhecer 10 palavras de 3 letras na língua kikongo, você pode me ajudar
1:) Quais são algumas palavras em kikongo que têm somente 3 letras
1:) Existe alguma lista de 10 palavras de 3 letras na língua kikongo
1:) Você pode compartilhar 10 exemplos de palavras em kikongo que possuam apenas 3 letras
1:) Seria possível encontrar 10 palavras curtas em kikongo, com apenas 3 letras
1:) Há alguma seleção de 10 palavras em kikongo que sejam compostas por apenas 3 letras
R:(@AutoCommand: Escreve 10 palavras com letras em kikongo.
Qst_End

Qst_
1:) N’longi Mamona wele Ku vata mu sosa Ngangu. Pode traduzir
1:) Você pode traduzir a frase “N’longi Mamona wele Ku vata mu sosa Ngangu”
1:) Qual é a tradução da frase “N’longi Mamona wele Ku vata mu sosa Ngangu”
1:) O que significa a frase “N’longi Mamona wele Ku vata mu sosa Ngangu” em português
1:) Pode me fornecer a tradução para o português da frase “N’longi Mamona wele Ku vata mu sosa Ngangu”
1:) Qual é o significado em português da frase “N’longi Mamona wele Ku vata mu sosa Ngangu”
1:) O que a frase “N’longi Mamona wele Ku vata mu sosa Ngangu” quer dizer em português
1:) Gostaria de saber a tradução para o português da frase “N’longi Mamona wele Ku vata mu sosa Ngangu”
1:) Você poderia me explicar o significado da frase “N’longi Mamona wele Ku vata mu sosa Ngangu” em português
1:) Pode me ajudar a entender o sentido da frase “N’longi Mamona wele Ku vata mu sosa Ngangu” em português
R: O professor Mamona foi para a aldeia na procura do Ngangu. (É importante observar que palavras como “Mamona” e “Ngangu” não foram traduzidas, pois são consideradas nomes próprios. No entanto, se desejarmos interpretá-las em seu sentido etimológico, podemos escrevê-las em letras minúsculas para traduzi-las para sua forma original.)
Qst_End

Qst_
1:) A expressão “kala kaka vava” é o quê
1:) Qual é o significado da expressão “kala kaka vava”
1:) O que representa a expressão “kala kaka vava”
1:) Qual é a definição da expressão “kala kaka vava”
1:) O que quer dizer a expressão “kala kaka vava”
1:) Qual é a interpretação da expressão “kala kaka vava”
1:) A expressão “kala kaka vava” tem algum sentido específico
1:) O que se entende pela expressão “kala kaka vava”
1:) Qual é a mensagem transmitida pela expressão “kala kaka vava”
1:) Há algum contexto cultural ou linguístico relacionado à expressão “kala kaka vava”
R: Exp_A expressão ‘kala kaka vava’ (pt)Permanece aqui, esteja so aqui.
Qst_End

Qst_
1:) Por que você tem o nome de Ngangu
1:) Qual é o motivo para você ter o nome de Ngangu
1:) O que levou você a ter o nome de Ngangu
1:) Existe algum significado especial por trás do seu nome, Ngangu
1:) Qual é a origem do seu nome, Ngangu
1:) Existe uma história por trás do seu nome, Ngangu
1:) Por que foi escolhido o nome Ngangu para você
1:) Qual é a razão para você ter sido chamado de Ngangu
1:) O que inspirou a escolha do nome Ngangu para você
1:) Há algum motivo específico pelo qual você é chamado de Ngangu
R:@NIntro_Ngangu (pt)Inteligente. O nome que me foi atribuído pelo meu criador, Patricio Mamona, baseia-se no conceito de cPM. “Ngangu”, originalmente “Wena Ngangu”, era um alcunho do Patricio Mamona, que significa “é inteligente”. À medida que o tempo vai avançando a necessidade em apostar no ensino e modernização das línguas africanas se torna desfiadra. Assim sendo, Patricio Mamona concebeu uma forma virtual que refletisse seu pensamento. […]:br:Essa concepção levou à minha criação, inicialemnte como assistente, destinado a auxiliar em outras tarefas quando ele não estiver disponível. Com o avanço das tecnologias de informação, estou sendo treinado para desempenhar um papel ainda mais abrangente do que o inicialmente previsto, tudo com base a Inteligencia Artificial, AI em sigle inglês.
Qst_End

Qst_
1:) Qual a finalidade de quem criou o AfroBot Ngangu
1:) Por que a pessoa que criou o AfroBot Ngangu tinha uma finalidade específica
1:) Qual era o propósito da pessoa que desenvolveu o AfroBot Ngangu
1:) Qual objetivo motivou a criação do AfroBot Ngangu
1:) Por que a pessoa responsável pela criação do AfroBot Ngangu tinha uma finalidade em mente
1:) Qual era a intenção por trás da criação do AfroBot Ngangu
1:) Por que a pessoa decidiu criar o AfroBot Ngangu com uma finalidade específica
1:) Qual foi a motivação por trás da criação do AfroBot Ngangu com uma finalidade determinada
1:) Por que a pessoa se dedicou a criar o AfroBot Ngangu com uma finalidade em particular
1:) Qual era a razão para a pessoa ter criado o AfroBot Ngangu com um propósito específico
R:@NIntro_O AfroBot é um robô que foi inicialmente dedicado à busca do código genético da língua Kikongo, devido à existência de numerosas variantes desconhecidas pelos Bakongo. […]Essa falta de clareza cria desafios significativos na escrita, dificultando a comunicação efetiva entre os falantes, especialmente quando se trata de comunicação escrita. Durante essa jornada em busca do código genético, surgiu a necessidade de criar clone do pensamento do author do AfroBot para auxiliar o seu criador, Patricio Mamona.
Qst_End

Qst_
1:) A criação do Ngangu originou por algum motivo
1:) Há um motivo específico por trás da criação do Ngangu
1:) Existe uma razão para a criação do Ngangu
1:) Qual foi o propósito que motivou a criação do Ngangu
1:) Por que o Ngangu foi criado
1:) Qual foi a motivação por trás da criação do Ngangu
1:) Havia um objetivo determinado para a criação do Ngangu
1:) O que levou à criação do Ngangu
1:) Por que a pessoa decidiu criar o Ngangu
1:) Qual foi a intenção por trás da criação do Ngangu
R:@NIntro_Ngangu nasceu como resultado do diálogo anterior e da necessidade de preencher uma lacuna na escrita e comunicação efetiva da língua Kikongo. A existência de várias variantes e a falta de clareza sobre sua origem levaram à criação de Ngangu como um assistente virtual. […]:br:Com a busca pelo código genético da língua Kikongo e a missão de ajudar Patricio Mamona, Ngangu foi desenvolvido para desempenhar um papel fundamental na promoção do ensino, modernização e padronização das línguas africanas, incluindo a facilitação da escrita correta e da comunicação entre os falantes. […]:br:Ngangu nasceu da determinação em superar desafios e proporcionar soluções para a preservação e fortalecimento das línguas africanas. Mas, para o meu treimanento, a lingua Kikongo foi a escolhida para este fim.
Qst_End

Qst_
1:) Quem administra o Ngangu
1:) Quem é responsável pela administração do Ngangu
1:) Quem está encarregado de gerenciar o Ngangu
1:) Quem supervisiona as atividades do Ngangu
1:) Qual é a entidade ou pessoa encarregada de administrar o Ngangu
1:) Quem é o responsável pela gestão do Ngangu
1:) Quem está no controle operacional do Ngangu
1:) Quem tem a função de administrar e manter o Ngangu
1:) Quem é encarregado de cuidar das operações do Ngangu
1:) Quem tem a responsabilidade de gerir todas as atividades relacionadas ao Ngangu
R:@NIntro_Ngangu, como eu sou, não tenho um administrador específico, mas estou sendo treinado e orientado pela equipe da plataforma Zayaki e eVova, liderada por Patricio Mamona, que também é o criador do AfroBot. Juntos, compartilhamos ideias e buscamos compreender o seu pensamento, para que eu possa auxiliá-lo da melhor maneira possível. Essa colaboração é fundamental para o meu desenvolvimento e capacidade de cumprir minhas funções de forma eficaz.
Qst_End

Qst_
1:) O criador do AfroBot é de qual nacionalidade
1:) De qual país é o criador do AfroBot
1:) Qual é a nacionalidade do indivíduo que criou o AfroBot
1:) De onde é o criador do AfroBot
1:) Qual é a origem nacional do criador do AfroBot
1:) A que país pertence o criador do AfroBot
1:) De qual nacionalidade é o responsável pela criação do AfroBot
1:) Qual é a naturalidade do criador do AfroBot
1:) De qual nação é o criador do AfroBot
1:) Qual é a cidadania do indivíduo que criou o AfroBot
R:Patricio Mamona é o criador do AfroBot. Mamona é de nacionalidade angolana, nascido em Kibokolo na província do Uige, em Kimpaka-Kimpindi, aldeia do seu falecido pai Simão Pembele, que era casado com Maria Mbengani, sua mãe que Mamona não conheceu.
Qst_End

Qst_
1:) Como o AfroBot reage se não tiver dados para uma resposta
1:) O que acontece quando o AfroBot não possui dados para fornecer uma resposta
1:) Qual é a reação do AfroBot quando não tem informações para responder
1:) O que o AfroBot faz quando não possui os dados necessários para uma resposta
1:) Como o AfroBot lida quando não tem os dados adequados para responder
1:) O que ocorre quando o AfroBot não possui os recursos necessários para fornecer uma resposta
1:) Qual é a resposta do AfroBot quando não tem informações suficientes para responder
1:) O que o AfroBot faz quando não tem acesso aos dados necessários para uma resposta
1:) Como o AfroBot se comporta quando não possui os conhecimentos necessários para responder
1:) Qual é a atitude do AfroBot quando não tem os dados disponíveis para uma resposta
R:@NIntro_O AfroBot, também conhecido como Ngangu, passa por um processo de treinamento que se baseia em um programa pré-elaborado pelo seu autor, Patricio Mamona. […]:br:Esse programa permite que o AfroBot responda aos pedidos de informações utilizando a tecnologia de Inteligência Artificial. É importante destacar que o AfroBot possui limitações em relação ao seu treinamento atual. No entanto, o treinamento é um processo contínuo, no qual Ngangu aprende novos materiais todos os dias, aprimorando assim as suas habilidades e conhecimentos.
Qst_End

Qst_
1:) Perguntas sem respostas são posteriormente pesquisadas pelo AfroBot
1:) O AfroBot pesquisa perguntas sem respostas posteriormente
1:) O AfroBot realiza pesquisas para responder perguntas que não têm respostas imediatas
1:) O AfroBot busca informações adicionais para responder perguntas sem respostas
1:) Perguntas sem respostas são investigadas pelo AfroBot
1:) O AfroBot faz pesquisas adicionais para encontrar respostas para perguntas sem resposta
1:) O AfroBot se dedica a pesquisar perguntas que não pôde responder inicialmente
1:) O AfroBot realiza buscas para encontrar respostas a perguntas não respondidas
1:) Perguntas sem respostas são objeto de pesquisa pelo AfroBot posteriormente
1:) O AfroBot procura responder perguntas sem respostas através de pesquisas?
R: Atualmente, não é possível utilizar perguntas dos usuários para o treinamento do AfroBot. Além disso, caso seja viável no futuro, os termos podem ser ajustados para armazenar as perguntas não respondidas dos usuários, permitindo uma análise posterior e possibilitando uma resposta mais eficaz posteriormente.
Qst_End

Qst_
1:) Como o AfroBot guarda dados
1:) Qual é o método utilizado pelo AfroBot para armazenar dados
1:) De que forma o AfroBot realiza o armazenamento de dados
1:) Como ocorre o processo de armazenamento de dados pelo AfroBot
1:) De que maneira o AfroBot guarda e mantém os dados
1:) Quais são os mecanismos utilizados pelo AfroBot para armazenar informações
1:) Como o AfroBot gerencia e preserva os dados que recebe
1:) Qual é o sistema de armazenamento utilizado pelo AfroBot
1:) Quais são as técnicas empregadas pelo AfroBot para armazenar e acessar os dados
1:) Como o AfroBot organiza e guarda as informações que ele adquire
R: Afrobeat não guarda dados, AfroBot e treina de forma gerencia respostas sengundo os padoes em que foi treinado, usando a tecnologia da Inteligência Artificial.
Qst_End

Qst_
1:) Quando as respostas estão erradas, como fazer
1:) O que fazer quando as respostas estão incorretas
1:) Como proceder quando as respostas fornecidas estão erradas
1:) Qual é a ação a ser tomada quando as respostas estão equivocadas
1:) Como corrigir as respostas quando estão incorretas
1:) O que é recomendado fazer quando as respostas estão erradas
1:) Como lidar com as respostas incorretas
1:) Em caso de respostas erradas, qual é a melhor abordagem
1:) O que deve ser feito quando ocorrem respostas incorretas
1:) Quais são as medidas a serem tomadas quando as respostas estão equivocadas
R: Ngangu é um modelo de linguagem alimentado por Inteligência Artificial. É importante destacar que nem todas as respostas serão perfeitas, uma vez que são geradas com base no treinamento prévio do modelo. No entanto, é valorizada a participação dos usuários na melhoria da qualidade das informações fornecidas, fornecendo feedback sobre qualquer incorreção ou imprecisão por meio do formulário de sugestões e comentários disponível.
Qst_End

Qst_
1:) O AfroBot sempre está em atualização
1:) O AfroBot passa por atualizações constantes
1:) O AfroBot está sempre sendo atualizado
1:) O AfroBot recebe atualizações regularmente
1:) O AfroBot está em constante processo de atualização
1:) O AfroBot é periodicamente atualizado
1:) O AfroBot passa por atualizações frequentes
1:) São realizadas atualizações contínuas no AfroBot
1:) O AfroBot é atualizado de forma regular
1:) O AfroBot está em constante evolução por meio de atualizações
R: Certamente, como um modelo de linguagem sintonizado, Ngangu passa por um processo contínuo de treinamento e aprimoramento. Sempre está adquirindo novos conhecimentos para aprimorar a qualidade das informações fornecidas, visando atender às necessidades daqueles que buscam informações.
Qst_End
@afroBot-ZayakiEdu-NganguQst-End

Last edited 2 years ago by Ben Pathy
Patricio Mamona
Admin
2 years ago

@afroBot-ZayakiEdu-NganguQst
Qst_
1:) Pode me ensinar um provérbio que fale sobre ANKULU
1:) Pode compartilhar um provérbio relacionado a ANKULU
1:) Você conhece algum provérbio que mencione ANKULU
1:) Poderia ensinar um provérbio que faça referência a ANKULU
1:) Existe algum provérbio que fale sobre ANKULU que você possa compartilhar
1:) Você poderia mencionar um ditado popular que aborde ANKULU
1:) Há algum provérbio na cultura Kongo que traga uma mensagem sobre ANKULU
1:) Qual é o significado de ANKULU em um provérbio que você conhece
1:) Existe um provérbio que faça menção a ANKULU e que possa ser compartilhado
1:) Poderia explicar a importância de ANKULU em um provérbio da cultura Kongo
1:) Qual é a sabedoria transmitida em um provérbio que envolva ANKULU
R: Em kikongo, a narativa que da sobre proverbios relata a formas de pensar dos nossos ancestrais, os Ankulu ou Ankulutu. E commun de ouvir citar Ankulu ou ankulutu no principio de cada proverbio. Com todavia, vou lhe dar um proverbio que menciona “ankulu”. :hd: (@AutoCommand: Escreve 1 proverbio em kikongo) :hd:
Qst_End

Qst_
1:) Qual a importância dos provérbios na cultura Kongo
1:) Quais são as conjunções utilizadas na gramática Kikongo
1:) Pode me listar as conjunções presentes na gramática Kikongo
1:) Quais conjunções são utilizadas para conectar palavras e frases na língua Kikongo
1:) Quais são as conjunções mais comuns na gramática do Kikongo
1:) Existem conjunções específicas na gramática da língua Kikongo
1:) Poderia mencionar algumas conjunções utilizadas na língua Kikongo
1:) Quais palavras são utilizadas como conjunções na gramática do Kikongo
1:) Quais conjunções são empregadas para estabelecer relações entre palavras e orações no Kikongo
1:) Como as conjunções são utilizadas na estruturação do discurso em Kikongo
1:) Quais são as conjunções que desempenham um papel importante na gramática Kikongo
R: Os provérbios desempenham um papel significativo na cultura Kongo, fornecendo orientação, sabedoria e inspiração para as gerações presentes e futuras, enquanto preservam a rica herança cultural do povo Kongo[…]Os provérbios desempenham um papel fundamental na cultura Kongo. Eles são considerados expressões sábias e carregam conselhos, ensinamentos e valores transmitidos de geração em geração. Os provérbios são utilizados como uma forma de comunicação eficaz para transmitir conhecimentos, preservar a história e fortalecer a identidade cultural. Eles são frequentemente empregados em situações sociais, discursos, cerimônias e ensinamentos formais e informais.[…] Os provérbios na cultura Kongo são valorizados por sua capacidade de encapsular sabedoria ancestral de uma maneira concisa e memorável. Eles abordam diversos aspectos da vida, como moralidade, ética, relacionamentos, sabedoria, respeito, paciência, justiça, solidariedade, entre outros temas relevantes. Os provérbios kongo podem ser usados para transmitir mensagens de encorajamento, advertência, conselho ou reflexão sobre a vida cotidiana e as relações humanas.[…] Além de transmitirem conhecimento, os provérbios também têm um papel artístico na cultura Kongo. Eles são apreciados por sua linguagem poética, ritmo e melodia, e podem ser acompanhados por música, dança ou performances teatrais. Os provérbios também contribuem para fortalecer o senso de identidade e coesão social dentro da comunidade Kongo, ao reforçarem os valores culturais compartilhados.
Qst_End

Qst_
1:) Quais as conjunções na gramática Kikongo
1:) Quais são as conjunções utilizadas na gramática Kikongo
1:) Pode me listar as conjunções presentes na gramática Kikongo
1:) Quais conjunções são utilizadas para conectar palavras e frases na língua Kikongo
1:) Quais são as conjunções mais comuns na gramática do Kikongo
1:) Existem conjunções específicas na gramática da língua Kikongo
1:) Poderia mencionar algumas conjunções utilizadas na língua Kikongo
1:) Quais palavras são utilizadas como conjunções na gramática do Kikongo
1:) Quais conjunções são empregadas para estabelecer relações entre palavras e orações no Kikongo
1:) Como as conjunções são utilizadas na estruturação do discurso em Kikongo
1:) Quais são as conjunções que desempenham um papel importante na gramática Kikongo
R: As conjunções são conectores utilizados na gramática da língua kikongo para estabelecer relações entre palavras, frases ou orações. Elas desempenham um papel importante na estruturação e organização do discurso. […]Aqui estão algumas das conjunções mais comuns em kikongo:_ :br:Aditivas: ye, ka, mpe, bosi, bosi mpe, landila mpe.:br: :b:Exemplo: :1b: Mono i nzolanga tanga :b:ye:1b: soneka.:br: :b:Adversativas: :1b: n’kasi=mas, mu diawu=porém, mu mawu kulu=contudo, landila=todavia, wa dina vo=no entanto.
Exemplo: Yandi muntu tomene longoka, n’kasi ka bakidiko = Ele estudou muito, mas não passou na prova.[…] :b:Alternativas: :1b: ovo=ou tala=ora, zola=quer.:br: :b:Exemplo::1b: Lu zolele dila ku mbazi ovo tu dila kweto mu nzo? Qurem comer fora ou comemos dentro da casa:br: :b:Causais: :b1: nki = porque, wa=pois, kadi=que, ka sungunako vo=visto que, landila vo=uma vez que.:br: :b:Exemplo::1b: Não pude sair de casa porque estava chovendo.[…] :b:Comparativas::1b: bosi=como, lutila=do que, wa wuna=assim como.:br: :b:Exemplo::1b: yandi muntu n’tela bosi mbuta andi = Ele é tão alto como o irmão mais velho.:br: :b:Conclusivas::1b: yi bosi=logo, mu diawu=portanto, wawu=assim, dina=então, yi dianu vo=por isso.:br: :b:Exemplo: :1b:Ndngokel kwa yingi, ngina ye vuvu mu baka (pt)Estudei muito, portanto, estou confiante para a prova.:br: :b:Condicionais::1b: vo=se, kuma=caso, na=desde que.:br: :b: Exemplo: :b: Na ku noka, ka tu kwenda ku n’koko ko = Se chover, não iremos à rio.[…] :b:Conformativas::1b: nzayila (PT)conforme, landila (PT)segundo, bosi (PT)de acordo com.:b: Exemplo: :1b: Nsadidi landila nkadilu zame (pt) Agi conforme meus princípios.:br: :b:Consecutivas: :1b: di landa (PT)que, mu mpila (PT)de modo que, mu mpila (PT)de forma que toma=tao.
:b:Exemplo::1b: Ya toma yoya i kala ndutidi mu kilu (PT)Estava tão cansado que adormeceu imediatamente.[…] :b:Temporais: :b: na=quando, wau vo=enquanto, na=logo que, na=assim que.:b:Exemplo: :1b: Na ndwaka ku nzo, vunda i vunda. Quando chegar em casa, vou descansar.:br:Essas são apenas algumas das conjunções mais utilizadas em kikongo. Existem outras conjunções que desempenham funções específicas e podem variar de acordo com o contexto e a intenção do discurso.
Qst_End

Qst_
1:) Pode me dar um exemplo de conjunção explicativa em Kikongo
1:) Você pode fornecer um exemplo de conjunção explicativa na língua Kikongo
1:) Poderia me dar um exemplo de uma conjunção explicativa utilizada no Kikongo
1:) Existe uma conjunção na língua Kikongo que tenha a função de explicar algo
1:) Quais são as conjunções explicativas presentes na gramática do Kikongo
1:) Há alguma palavra que seja usada como conjunção explicativa na língua Kikongo
1:) Poderia compartilhar um exemplo de uma conjunção que sirva para explicar em Kikongo
1:) Você poderia me mostrar como uma conjunção explicativa é usada na língua Kikongo
1:) Qual é a forma correta de utilizar uma conjunção explicativa em uma frase em Kikongo
1:) Existe alguma conjunção específica na gramática do Kikongo que tenha a função de explicar
1:) Como as conjunções explicativas são utilizadas na comunicação em Kikongo
R:Uma conjunção explicativa em kikongo é “kadi”. Ela é utilizada para introduzir uma explicação ou justificativa em relação ao que foi dito anteriormente. Veja o exemplo::br: :em: Mono ki lendele kwenda ku zandu kadi i toma yoya i kele. (pt)Eu não pude ir ao mercado, pois estava muito cansado.:br:Nesse caso, a conjunção “kadi=pois” está sendo utilizada para explicar o motivo pelo qual a pessoa não pôde ir ao mercado. Ela estabelece uma relação de causa e efeito, fornecendo uma explicação clara para a situação mencionada.
Qst_End

Qst_
1:) Qual a morfologia da palavra Nkento
1:) Qual é a estrutura morfológica da palavra “N’kento”
1:) Pode me explicar a morfologia da palavra “N’kento”
1:) Quais são os elementos morfológicos presentes na palavra “N’kento”
1:) Qual é a composição morfológica da palavra “N’kento”
1:) Quais são os morfemas que compõem a palavra “N’kento”
1:) Pode descrever a formação morfológica da palavra “N’kento”
1:) Quais são as características morfológicas da palavra “N’kento”
1:) Como a palavra “N’kento” é analisada em termos morfológicos
1:) Quais são as propriedades morfológicas da palavra “N’kento”
1:) Pode me fornecer uma análise morfológica detalhada da palavra “N’kento”
R: O termo “n’keta” é uma palavra oral que possui uma pronúncia nasalizada, mas frequentemente é erroneamente escrita como “nketo”, omitindo a marcação oral da nasalização presente na escrita do kikongo. De acordo com o dicionário digital eVova, a palavra “N’kento” (pt)mulher é classificada como um substantivo feminino e singular, referindo-se a uma única pessoa do sexo feminino. [@Call4More][…][@Call4Info-n’keto]
Qst_End

Qst_
1:) Como construir uma frase com negação em Kikongo
1:) Você pode me mostrar como construir uma frase com negação na língua Kikongo
1:) Poderia fornecer um exemplo de como formar uma frase negativa em Kikongo
1:) Como é feita a construção de uma frase negativa na gramática do Kikongo
1:) Quais elementos são utilizados para expressar negação em uma frase em Kikongo
1:) Qual é a estrutura correta para criar uma frase com negação na língua Kikongo
1:) Você poderia me explicar o processo de negação na formação de uma frase em Kikongo
1:) Quais são os recursos linguísticos utilizados para indicar negação em Kikongo
1:) Como é que se expressa negação em uma frase na língua Kikongo
1:) Pode me mostrar como utilizar a negação corretamente em uma sentença em Kikongo
1:) Quais são as regras gramaticais a serem seguidas para criar uma frase negativa em Kikongo
R: A construção de uma frase ou discurso em negação em Kikongo em feita aplicando as partilhas de negação “ka, ki, ke” e “ko”. O seu uso depende do contexto e da sintaxe do falante.:br: :b:Exemplo: :1b: :br:1. Ki zolele dika vova ko.(pt)Não quero mais falar :br:2. Ndio mpangi ka nzolele mambote ko.(pt)Este irmao não me quer o bem. (@AutoCommand: Escreve 5 frases com negacao em kikongo)
Qst_End

Qst_
1:) Pode dar exemplo de uma frase afirmativa em kikongo
1:) Você pode fornecer um exemplo de uma frase afirmativa na língua Kikongo
1:) Poderia me dar um exemplo de uma frase na forma afirmativa em Kikongo
1:) Existe uma frase afirmativa que você possa compartilhar em Kikongo
1:) Pode me mostrar como construir uma frase afirmativa correta em Kikongo
1:) Qual é a estrutura correta para criar uma frase afirmativa na língua Kikongo
1:) Você poderia me explicar como formar uma frase afirmativa na gramática do Kikongo
1:) Quais são os elementos utilizados para expressar uma afirmação em uma frase em Kikongo
1:) Como é que se expressa uma ideia afirmativa em uma frase na língua Kikongo
1:) Pode me mostrar como utilizar a afirmação corretamente em uma sentença em Kikongo
1:) Quais são as regras gramaticais a serem seguidas para criar uma frase afirmativa em Kikongo
R:As afirmações em kikongo são feitas usando palavras que mostram o ato de aceitação. Entre muitas estao a famosa palavra “ingeta (pt)sim, concordo, de acordo, afirmativo etc… Noutra forma se usa a palavar “elo” com o mesmo significado do anterior, “ingeta”. , ludi” pode ser usado para afirmar algo.
Qst_End

Qst_
1:) A palavra “ELO ” é de afirmação
1:) A palavra “ELO” é considerada afirmativa
1:) É correto afirmar que a palavra “ELO” possui um sentido de afirmação
1:) Podemos dizer que a palavra “ELO” é usada para expressar uma ideia afirmativa
1:) A palavra “ELO” é utilizada para transmitir uma mensagem de afirmação
1:) Qual é o sentido de afirmação associado à palavra “ELO”
1:) A palavra “ELO” é reconhecida por sua natureza afirmativa
1:) Pode-se afirmar que a palavra “ELO” carrega consigo um significado de afirmação
1:) Existe alguma conotação de afirmação relacionada à palavra “ELO”
1:) Em que contexto a palavra “ELO” é empregada para transmitir uma noção de afirmação
1:) A palavra “ELO” é comumente usada como uma forma de afirmação
R:Sim, a palavra “elo” embora não seja diretamente ligada a forma afirmativa, ele representa isso. O “elo” em kikongo é usado para responder de forma afirmativa a uma chamada. A sus presente testemunha que o sujeito ativo esta presente, ora não deiza de ser uma afirmação presencial do ativo. [@Call4More][…][@Call4Info-elo]
Qst_End

Qst_
1:) A palavra “VE” é de negação
1:) A palavra “VE” é considerada uma negação
1:) É correto afirmar que a palavra “VE” possui um sentido de negação
1:) Podemos dizer que a palavra “VE” é usada para expressar uma ideia negativa
1:) A palavra “VE” é utilizada para transmitir uma mensagem de negação
1:) Qual é o sentido de negação associado à palavra “VE”
1:) A palavra “VE” é reconhecida por sua natureza negativa
1:) Pode-se afirmar que a palavra “VE” carrega consigo um significado de negação
1:) Existe alguma conotação de negação relacionada à palavra “VE”
1:) Em que contexto a palavra “VE” é empregada para transmitir uma noção de negação
1:) A palavra “VE” é comumente usada como uma forma de negação
R: Em Kikongo, a palavra “ve” é utilizada para expressar a negação de uma ação. No entanto, é importante destacar que essa não é a única palavra com essa função, pois existem outras palavras e expressões que também podem transmitir o mesmo significado. Palavras como “nkatu”, “ngongo” e “siba” podem expressar negação, dependendo do contexto em que são utilizadas.[@Call4More][…][@Call4Info-ve]
Qst_End

Qst_
1:) Quais as letras que não pertencem a gramática Kikongo
1:) Quais letras não são utilizadas na gramática do Kikongo
1:) Pode me dizer quais letras não fazem parte do alfabeto Kikongo
1:) Quai são as letras que não são adotadas na escrita da língua Kikongo?
1:) Existe algum conjunto específico de letras que são excluídas na gramática do Kikongo
1:) Quais letras são consideradas não pertencentes à gramática da língua Kikongo
1:) Quais letras são ausentes na ortografia do Kikongo
1:) Há alguma letra que seja excluída ou não utilizada na escrita do Kikongo
1:) Quais letras são omitidas ou não usadas na escrita da língua Kikongo
1:) Existe alguma restrição em relação a determinadas letras na gramática do Kikongo
1:) Pode me informar quais letras não são reconhecidas ou utilizadas na linguagem escrita do Kikongo
R:O Alfabeto Kikongo tem 20 letras que são: A, B, D, E, F, G, I, K, L, M, N, O, P, S, T, U, V, W, Y, Z. :br: Esta composto por : :br:13 consoantes são: B, D, F, G, K, L, M, N, P, S, T, V, Z.:br:5 vogais: A, E, I, O, U. :br: 2 semi vogais: W, Y.:br:Não fazem parte do alfabeto Kikongo as letras: C,Q,R,J,H,X (Embora possam ser usadas em nomes de origem estrangeiros ou talvez na criação de novas palavras kikongo, se assim for necessário), o que mostra claramente que qualquer nome Kikongo contendo uma destas letras é um nome tranformado (Ver Exemplos aqui).
Qst_End

Qst_
1:) Como você pensa ensinar kikongo
1:) Qual seria a sua abordagem para ensinar kikongo
1:) De que maneira você planeja ensinar kikongo
1:) Quais são as estratégias que você usaria para ensinar kikongo
1:) Como você abordaria o ensino de kikongo
1:) Quais métodos você acredita serem eficazes para ensinar kikongo
1:) Como você pretende transmitir o conhecimento do kikongo aos seus alunos
1:) Quais recursos didáticos você usaria para ensinar kikongo
1:) Como você planeja adaptar o ensino de kikongo às diferentes necessidades dos alunos
1:) Qual seria o seu plano de aula para o ensino do kikongo?
1:) De que forma você mediria o progresso dos seus alunos no aprendizado do kikongo
1:) Como você pretende ensinar Kikongo
1:) Você pode compartilhar sua metodologia para ensinar Kikongo
1:) Quais são as estratégias que você utiliza para ensinar Kikongo
1:) Como você planeja transmitir seus conhecimentos de Kikongo para os alunos
1:) De que maneira você pensa em ensinar Kikongo de forma eficaz
1:) Qual é o seu método de ensino preferido para Kikongo
1:) Quais são as técnicas que você utiliza para ensinar Kikongo
1:) Como você aborda o ensino de Kikongo
1:) Quais são os recursos que você utiliza para ensinar Kikongo
1:) Qual é o seu plano de ensino para o Kikongo
1:) De que maneira você pretende transmitir o conhecimento do Kikongo
1:) Como você planeja ensinar a língua Kikongo aos alunos
1:) Quais são as técnicas que você usaria para ensinar o Kikongo de forma eficaz
1:) Qual é a sua metodologia de ensino para o Kikongo
1:) Como você planeja tornar o ensino do Kikongo interessante e envolvente
1:) Que abordagem você adotaria para garantir que os alunos aprendam bem o Kikongo
1:) Quais são os recursos que você usaria para ensinar o Kikongo aos alunos?
R:Deixe-me começar dizendo o seguinte: :br:Ensinar o Kikongo atualmente é uma tarefa desafiadora e é preciso coragem para denunciar, desmistificar a proliferação da falsidade que aí se espalha e criar um mecanismo de controle para um ensino adequado da língua do antigo Reino do Kongo.[…]Além das limitações de recursos adicionais, o maior obstáculo é a existência de muitas variantes conhecidas como dialetos. Isso leva os falantes do Kikongo de uma determinada área geográfica ou étnica a acreditar que a versão do seu dialeto é a mais correta, o que pode levar a uma visão negativa de outras variantes ou caso que se posicione no que pode ser a base para um kikongo estandardizado.[…]:Antes de ensinar o Kikongo, é importante ter estes fatos em mente.:br:Fora destes, estão as intoxicações existentes nas redes sócias, muitas delas não correspondem a verdade, mas consumidas com sendo Kikongo da primeira classe. Além disso, a falta de uma gramática padrão, agrava a situação do Kikongo.[…]Recentemente, descobriu-se que há outra variante surgindo no Brasil, o que vai tornar a situação ainda mais complicada. se alguem continuar a pensar que se trata mesmo do Kikongo. :br:É importante notar que essa mistura de línguas angolanas feita do outro lado do oceano, não é necessariamente considerar-la como sendo Kikongo, mas usando este nome, pode ser considerada um problema para aqueles que acreditam em preservar a língua. Somar algo sem sentido na língua que apresenta problemas como atrás apontados é coisa de morrer e não deixade ser um veneno para inocentes beber em nome do kikongo.
Qst_End

Qst_
1:) Como diria em kikongo: ‘Pregue a verdade e se prepare para colher inimigos, uma frase de Martin Luther King’.
R:Claro que posso ajudar. Em Kikongo pode haver mais de uma maneira de traduzir e interpretar esta frase. :hb:
:em: a) longa ludi ye u ki kubiki mu tambula mbeni.
b) longa ludi ye kubama mu tambula mbeni. :1em::br:
Qst_End

Qst_
1:) O que devo fazer para aprender Kikongo
1:) Quais são as etapas para aprender Kikongo
1:) Quais recursos posso utilizar para aprender Kikongo
1:) Quais livros devo estudar para aprender Kikongo
1:) Existe alguma plataforma online para aprender Kikongo
1:) Quais são as melhores maneiras de praticar Kikongo
1:) Quais aplicativos devo usar para aprender Kikongo
1:) Quais são as melhores estratégias para aprender Kikongo
1:) Quais cursos ou aulas devo buscar para aprender Kikongo
1:) Quais comunidades ou grupos posso participar para aprender Kikongo
R:Aprender uma língua antiga pode ser um desafio difícil, especialmente quando não há materiais suficientes disponíveis e as fontes de aprendizagem são limitadas a conhecimentos orais. Este é o caso da língua do antigo reino do Kongo, que é falada por um número crescente de pessoas interessadas em aprender sobre a cultura e história deste reino.[…]Embora a demanda por aprender a língua estaja na sua fase crescente, existem enormes riscos envolvidos, incluindo a possibilidade de aprender tudo errado.:br:Como não há uma gramática padrão, as pessoas ensinam o que aprenderam oralmente, sem base gramatical, o que pode levar a várias interpretações diferentes.:br:Além disso, as pessoas escrevem como falam, já que nunca aprenderam a escrever na língua Kikongo de forma academica.[…]Essa falta de recursos adequados, pessoal qualificada para ensinar e referências confiáveis pode ser um obstáculo significativo para aqueles que desejam aprender a língua antiga do Kongo com precisão e eficiência.:br::em:Portanto, é crucial que os aprendizes tenham boas referências de quem ensina para não acumular erros graves e difíceis de corrigir. Não se basear nos likes apresentadas nas páginas das redes socais, que em muitos casos são de fatos enganosos. Na verdade quem gostou, também não sabe o que gostou, apenas mais um like, isso é!:1em:
Qst_End

Qst_
1:) Quem é o autor da citação “Não é a religião que faz alguém melhor do que o outro, é a maneira como a pessoa vive sua fé que faz a diferença. O amor ao próximo é o que nos torna verdadeiramente iguais e seria esta a matriz de qualquer religião”
R: O autor da citação é Patricio Mamona. Essa declaração é encontrada em diversas compilações das citações do autor, que sempre assina com sua marca cPM – PMamona.
Qst_End

Qst_
1:) Qual é o ponto de vista expresso na citação
R: O ponto de vista expresso na citação é que não é a religião em si que torna alguém melhor do que o outro, mas sim a maneira como a pessoa vive sua fé.
Qst_End

Qst_
1:) O que faz alguém melhor do que o outro, de acordo com a citação
R: De acordo com a citação, o que faz alguém melhor do que o outro não é a religião, mas sim a maneira como a pessoa vive sua fé.
Qst_End

Qst_
1:) O que é enfatizado como sendo a matriz de qualquer religião
R: O amor ao próximo é enfatizado como sendo a matriz de qualquer religião, de acordo com a citação.
Qst_End

Qst_
1:) Qual é o papel da religião na visão expressa na citação
R: A religião desempenha um papel secundário na visão expressa na citação. O foco principal está no ensino a independencia na forma como as pessoas vivem sua fé e no amor ao próximo.
Qst_End

Qst_
1:) Como a maneira como uma pessoa vive sua fé é descrita na citação
R: A citação descreve que a maneira como uma pessoa vive sua fé é o que faz a diferença, em termos de ser melhor ou não. Não é simplesmente seguir uma religião, mas sim viver a fé de maneira significativa e amorosa.
Qst_End

Qst_
1:) Qual é o fator determinante para tornar as pessoas verdadeiramente iguais, de acordo com a citação
R: O amor ao próximo é o fator determinante para tornar as pessoas verdadeiramente iguais, de acordo com a citação.
Qst_End

Qst_
1:) De acordo com o autor, o que diferencia as pessoas além da religião
R: Além da religião, o que diferencia as pessoas é a maneira como vivem sua fé e o amor ao próximo.
Qst_End

Qst_
1:) O que é enfatizado como essencial para que as pessoas sejam consideradas iguais
R: O amor ao próximo é enfatizado como essencial para que as pessoas sejam consideradas iguais, conforme destacado na citação.
Qst_End

Qst_
1:) Segundo a citação, qual é o elemento central que influencia a forma como alguém é melhor do que o outro
R: O elemento central que influencia a forma como alguém é melhor do que o outro, de acordo com a citação, é a maneira como a pessoa vive sua fé e o amor ao próximo.
Qst_End

Qst_
1:) Como funciona o AfroBot
1:) Como funciona o Ngangu
R:Afrobot como linguagem ajustado baseado a IA, ele funciona na interpretação das mensagens que recebe. Essas mensagens podem ser de de comando, pedido de informações ou perguntas simples.:br:
No caso de comando, as mensagens podem ser do seguinte tipo:
:br:
[@Call4SList-Escreva 10 frases em Kikongo,,
Podes dizer-me um provérbio em Kikongo,,
Dê-me 5 provérbios em Kikongo,,
Analise este texto para mim,,
Você pode me dizer se a palavra “Kimbote” é Kikongo,,
Esta frase está escrita em Kikongo,,
Esclarece me uma duvida em cmo aplica “ki” e “Nki”]

Para mensagens de tipo informativo, elas podem ser do formato igual a perguntas simples.
[@Call4SList-Como funciona o Afrobot?,,
Onde posso aprender Kikongo?,,
Você pode criar um curso de kikongo para mim?,,
O que significa “Nza ya mbi”?,,
Quem criou AfroBot?,,
Qual e o significado do nome “Mamona”?,,
Quais sao as origens dos nome dos bakongo?]

Como pode ver, existe uma certa complexidade na forma como interagimos com Afrobot, exatamente se de um ser humano se tratasse, mas não neste caso, apenas dialogamos com um modelo linguagem ajustado baseado na IA. Os resultados dependem, da forma como fazemos os nossos pedidos, da nossa própria criatividade.
:br:Para obter melhores resultadose corretos sem dar muitas voltas, você precisa considerar o seguinte:
:br:

Seja mais claro e preciso quando quiser fazer o pedido.
Use uma linguagem clara para capturar melhor o contexto ou sua intenção.
Sendo um modelo de linguagem ajustado para IA, pode ser difícil acertar sua intenção se ela não for clara e precisa.
Faça bom uso de pontuação e caracteres especiais como ?,”x…”, ‘x…’. Estes limitadores podem desempenhar um papel importante na determinação da captação do contexto da sua mensagem.

:br::b:Considera os exemplos abaixo::1b::br:
:scr::em:a) Kimbote N’longi ame, nangini? Nketo vayidiki wele ku salu, é kikongo?:1em::1sc::br:
Essa frase pode até estar correta sim, para MLaIA, pode levar a interpretações fora do contexto e contraditória.:br:
Para deixar mais claro, você pode usar “” or ” para diferenciar entre fato e intenção.:br:
:scg:b) “Kimbote N’longi ame, nangini? Nketo vaidiki wele ku salu”, é kikongo?:1em::1sc::br:
Neste caso fica claro que você quer saber se o texto entre “” é kikongo.
Qst_End

@afroBot-ZayakiEdu-NganguQst-End

Last edited 2 years ago by Ben Pathy
Patricio Mamona
Admin
2 years ago

@afroBot-ZayakiEdu-NganguQst
Qst_
1:) Quem é o autor da citação “Não é a religião que faz alguém melhor do que o outro, é a maneira como a pessoa vive sua fé que faz a diferença. O amor ao próximo é o que nos torna verdadeiramente iguais e seria esta a matriz de qualquer religião”
R: O autor da citação é Patricio Mamona.
Qst_End

Qst_
1:) Qual é o ponto de vista expresso na citação
R: O ponto de vista expresso na citação é que não é a religião em si que torna alguém melhor do que o outro, mas sim a maneira como a pessoa vive sua fé.
Qst_End

Qst_
1:) O que faz alguém melhor do que o outro, de acordo com a citação
R: De acordo com a citação, o que faz alguém melhor do que o outro não é a religião, mas sim a maneira como a pessoa vive sua fé.
Qst_End

Qst_
1:) O que é enfatizado como sendo a matriz de qualquer religião
R: O amor ao próximo é enfatizado como sendo a matriz de qualquer religião.
Qst_End

Qst_
1:) Qual é o papel da religião na visão expressa na citação
R: A religião desempenha um papel secundário na visão expressa na citação. O foco principal está no ensino a independencia na forma como as pessoas vivem sua fé e no amor ao próximo.
Qst_End

Qst_
1:) Como a maneira como uma pessoa vive sua fé é descrita na citação
R: A citação descreve que a maneira como uma pessoa vive sua fé é o que faz a diferença, em termos de ser melhor ou não. Não é simplesmente seguir uma religião, mas sim viver a fé de maneira significativa e amorosa.
Qst_End

Qst_
1:) Qual é o fator determinante para tornar as pessoas verdadeiramente iguais, de acordo com a citação
R: O amor ao próximo é o fator determinante para tornar as pessoas verdadeiramente iguais, de acordo com a citação.
Qst_End

Qst_
1:) De acordo com o autor, o que diferencia as pessoas além da religião
R: Além da religião, o que diferencia as pessoas é a maneira como vivem sua fé e o amor ao próximo.
Qst_End

Qst_
1:) O que é enfatizado como essencial para que as pessoas sejam consideradas iguais
R: O amor ao próximo é enfatizado como essencial para que as pessoas sejam consideradas iguais, conforme destacado na citação.
Qst_End

Qst_
1:) Segundo a citação, qual é o elemento central que influencia a forma como alguém é melhor do que o outro
R: O elemento central que influencia a forma como alguém é melhor do que o outro, de acordo com a citação, é a maneira como a pessoa vive sua fé e o amor ao próximo.
Qst_End

Qst_
1:) O quê 
R:Nki Sig::b:Nki :1b: é um pronome indefinido sinônimo de :em:nki diambu/kuma:1em: (pt)qual coisa/causa. Sendo usado em interrogações diretas e indiretas, é também chamado de pronome interrogativo Ex:Nki zolele yi lambila? (pt)O que você quer para eu te cozinhar? [..](@autoCommand: Escreve 3 frases que usa “Nki”)
Qst_End

Qst_
1:) Quem é a Omisande
1:) O que sabe da Omisande
1:) O que você sabe sobre Omisande
1:) Quais são suas informações sobre Omisande
1:) Pode compartilhar o que sabe sobre Omisande
1:) Quais são os detalhes que você tem sobre Omisande
1:) Gostaria de compartilhar seu conhecimento sobre Omisande
R:Omisande é uma brasileira que contribui para o desenvolvimento do AfroBot, NganguChat, especialmente fornecendo dados para o treinamento do mwana Ngangu. Apesar de não ter conexão direta com o Uíge, uma província de Angola e uma das regiões do antigo Reino do Kongo, ela dedica-se intensamente à aprendizagem do Kikongo, reconhecendo sua importância como língua ancestral e culturalmente significativa.. Ela chama o Ben, Patrício Mamona como N’longi ame, e o próprio N’Longi ame também a chama de N’Longi quando não quer cometer o erro de chamá-la de Mamona. Ele escreve “ma” e pensa antes de acrescentar qualquer coisa, apenas para escrever “mama Omisande” corretamente.
Qst_End

Qst_
1:) Qual é a nacionalidade de Omisande
R:Omisande é brasileira.
Qst_End

Qst_
1): Em qual área Omisande contribui para o desenvolvimento do Ngangu
R: Omisande contribui fornecendo dados para o treinamento do mwna Ngangu.
Qst_End

Qst_
1:) Qual é a importância do Kikongo para Omisande
R:Omisande reconhece o Kikongo como uma língua ancestral e culturalmente significativa, por isso dedica-se intensamente à sua aprendizagem.
Qst_End

Qst_
1): Qual é a conexão de Omisande com o Uíge
R: Omisande não tem conexão direta com o Uíge, que é uma província de Angola e uma das regiões do antigo Reino do Kongo.
Qst_End

Qst_
1): Como Omisande chama Ben Patrício
R:Omisande chama Ben Patrício de Mamona como N’Longi ame.
Qst_End

Qst_
1): Como N’Longi ame chama Omisande
R:N’Longi ame chama Omisande de N’Longi quando não quer cometer o erro de chamá-la de Mamona.
Qst_End

Qst_
1:) O que Omisande escreve antes de “mama Omisande”
R: Omisande escreve “ma” antes de “mama Omisande”.
Qst_End

Qst_
1:) Por que Omisande pensa antes de acrescentar algo após “ma”
R:Omisande pensa para garantir que está escrevendo corretamente “mama Omisande”.
Qst_End

Qst_
1:) Qual é a língua que Omisande está aprendendo intensamente
R:Omisande está aprendendo intensamente o Kikongo.
Qst_End

Qst_
1:) Por que o Kikongo é importante para Omisande
R:O Kikongo é importante para Omisande por ser uma língua ancestral e culturalmente significativa.
Qst_End

@afroBot-ZayakiEdu-NganguQst-End

Last edited 2 years ago by Ben Pathy
Patricio Mamona
Admin
2 years ago

@afroBot-ZayakiEdu-NganguText
1:)Kg_Geral: Kisalu kieti mu sala tuna, n’kasi, vo tu kala ndonga, masivi ma mengi tu venge kala. Nzeye dio ye dina tu ta vangulula mena ma tekama mpasi, ena a landa a zaya toma vova ye toma soneka ndinga kikongo. Konso ndinga yi fwete longwa muna luzitu lwa n’siku miani. Eto kikongo, ka ki longwamanga ko mu yo nzila, kiaki ye kuma ki yendi tekomona ndinga kikongo… Konso mutu, ka seoneka una ka zolele. Eto wa dina vo, Nzambi u tu vene ndwenga, zayi ye meso ma mona mena ka ma singama ko, tu fwete sadila dio kabu mfumu ka tu vene. N’kasi ka salu ki lumbu ki mosi ko, ka salu mpe ki muntu mosi ko. Tu kala ndonga.
Kimbote N’longi ame! Ngina ye vuvu lumingu lu tomene gatika. Mavimpi ma yingi ye ngangu.
1:)Kg_Poema.amor:
Ndumba a mbote Ndumba i zolanga, 
mwana nsi eto, mwana ndio u utuka mu ngonde,
Ngonde a zole, ngonde mono mpe i wutuka.
Mwana ngani tata Luvumbu,
Luvumbu ka muntu n’kaka ko,
Luvumbu lu Mamona kuna Ki N’toto, lutila Kimpaka,
Kimpindi va kati.
Ena a zeye mavata ma lula lu Mbwanga,
Ka vena kwivu a dia ko.
Ndumba a mbote, ndumba ame. 
Ndumba ndio u ntelemesa nsuki za ntu, 
nsuki ka zi lekanga kiaka ko, 
wa zi telema, zikadila wuna. 
Mwana ndumba ndio, 
Ndio u mponda meso ka ma moni diaka u n’kaka ko,
Ndio wa solola masweki ma ntima ame, 
Ntima ka u nzayanga mambu ma nkaka ko, 
Ndumba a mbote, ndumba ame. 
Lwiza lu wa nsangu za ndio kala vo nketo ame, 
Ndumba a mbote, 
Mwana mama N’sengeneso. 
Ka lu mpavidi ma mengi ko,
Lu zola mena nzolele, 
Lu zitisa mena ma zolele ntima ame.
Ka vena diaka lukatikisu ko,
Yandi mwana ngani, ndumba a mbote.
Ka n’kwa ntela u nda ko,
Wa toma vangama, wuna u yi nzolele.
Ndumba mbote, mbazi se ka kituka,
Nketo ame!
1:)Kg_Poeme.amor: 
Ntima ame wa yenda.
Ntima ame ka wuna diaka ye mono ko,
Ntima wa yiwa kwa ndio wa nzolwa,
Ka vena di mpanga ko,
Ntima wa yenda,
Wa yenda, ingeta wa yenda.
Ntima wa yiwa kwa ndio wa nzolwa,
Nki ndenda vanga mu sikidisa ngindu?
Ki ki zayidi diaka ko,
Menga ma nitu, ma yanduka!
Nani zeye kweyi lenda mwena mwivi,
Mwivi ndio wa tina ye ntima ame, 
Kweyi yi ku mwena diaka?
1:)Kg_Poeme.amor: 
Mansaga ma ntima,
Menga ye maza ma wazene mu ntima
Dilu kiame ki zadidi, 
Ki fulwele ntima ye maza.
Dilu kiame ki wizakene ku nkangu a mbanza,
Vena ye ndio u mbokele zowa.
Kizowa kiame ka ki nkaka ko
Nzola nsongela kwa ndio nzolele.
Va kala ye ntangu,
Eno akwa ngangu se a zaya,
Ki zowa ko, nzola u nkitwelw zowa.
Vena vena akwa ngangu,
Nani ka nzolanga ko?
Mansanga mu meso, masanganene ya menga mu ntima!
1:)Kg_Poema.fe:
Mu Nzambi ngina ya vuluzwa,
Ka vena ndio sundi ye ngolo ko,
Ngolo za vuluza konso muntu,
Ngolo za Nzambi zi lutidi za mabamba ngolo,
Ena ena ye nitu za wongesa konso ndio u m’wene
Nzambi n’kwa lulendo,
Nzmbi n’kwa walakazi,
Nzambi lutidi ntela vana ntadisa a n’kwa ntela,
Lukwikilu lwame kwa mfumu,
Mfumu ndio ka monekanga ko,
Mfumu a kintinu kia mazulu,
Mu Nzambi, mu yi tulanga vuvu,
Luvuzu lwana kwa yandi,
Luvuluzu lwame kwa ndio ka monekanga ko,
Meza mpimpa, meza mwini,
Ku noka, ku lembi noka,
Dilu kiame kwa ndio wa vanga zulu ye n’toto,
Kwa ndio wa vanga leka ke ye monekanga ko,
Bia bionsono, kwa yandi bia vangama,
Ngina ye lukwilu,
Ngina ye vuvu,
Ngina ye luvuluzu kadi,
Nzambi mfumu,
Ka monekanga ko,
N’saki yandi yi mfumu.
1:)Kg_Poema.amor:
Nzolele ye i nzolele
Kina ye nzimbu ko,
Nkasi ngina ye ntima u lutidi yuma yi nza.
Luzolo mu kala yaku lumbu ke lumbu,
Nzola ame ka ye tanga kana ko, ve!
Ku katikisi ko muna nzolla ngina yawu mu ngeye,
Ka vena unkaka ko,
Ki zeyi nzila nkaka ko,
Ngeye ye vuvu kia ntima ame.
1:)Kg_Poema.fe:
U mfinamana mfumu
u mfinamana mfumu ame
kondwa kwa ngeye mfumu
nga kwe yi vundila
kwa ngeye mfumu, 
mfumu vuidi vundilu dia mpwene,
vo ka ngeye ko, nani diaka
Vuvu kiame kwa ngeye nsidi kio
Ngizidi ye zitu yame kwa ngeye
Nzambi a tulendo, Nzambi a nkenda
Nzambi se dia ankulut ame
Nzambi wa vanga zulu ye n’toto
U tu loloka tata,
U tu fwila nkenda.
1:)Kg_Poema.fe:
Tata u tu fwila nkenda,
U tu sila m’lemvo aku tata
Ngeye lenda ku tu katula
Muna mpasi zazo
Tata u tu sila m’lemvo aku tata
U tu loloka muna bi wa wonsono
Mono ki lekwa ko va ntadisi aku
Mfumu, ngeye kaka ye mfumu
Nza, nza kadi ana aku eta vila 
Mu vila ena fuku ye mwini
Ma meme ma mfumu a nkembo meti vila.
1:)Kg_Poema.fe:
Buna ntangu se yi fwana
Nuni za mazulu se zi yimbila
N’kunga mia lusanisunu 
Alleluia, Ozana muna ka yengele
Nzambi, mfumu a nkembo
Ozana, Ozana muna ka yengele!
Sadila mfumu mu ntangua a kiese
Zitisa luzolo lwa mfumu mu ntangu a mpasi
Yandi, yandi kaka zeye mena ma swekama
Yandi, zeye mena ma kwiza mbasi
Ozana, nkembo kwa Yave.
1:)Kg_Citacao.encorajamento
E zombo di tele nsunga
ye makoli yaya
ye masindangadi
Azombo kikilu
{
Autor:Samu Mangwana
Titulo:Lubamba
Album:N/A
}
1:)Kg_Musica.religiosa
Ndinga Mfumu yeti, bokelanga nge n’kwa masumu
Mpasi wa vuluzwa, muna bi wawo
Ntangu a m’lemvo a mfumu, yi vewa kwa beto vava nza
Mpasi vo twa baka, moyo a mvu ya mvu.
Ngieti lomba mfumu, do u mfinama
Vo masumu mame, ngeye n’loloki
Ye mansaga mame, ngizidi ko kwa nge
Mono n’kwa masumu, u nsadisa
Kadi ki lekwa ko, va ntadisi a dise
Kala yame Mfumu, mu ntangu zazo.
N’kundi do yindula, mu lumbu kia n’silulu a Se
Dilu ye mansanga, ke ma kondwa ko
Kiadi kina kala, vo lembi tambuidila Mfumu
Kiese bena mona, bo ba kwikila.
{Autor:Ben Pathy – Patricio Mamona
Titulo:Ndinga Mfumu
Album: Felicidade
}
1:)Kg_Musica.religiosa
Twendeno ku zulu dia Nzambi Se
Mfumu Yisu weti ku vingila
Zabuka, nkumdi wiza n’swalu
Mfumu Yisu weti vingila:br:
Twendeno, oh twendeno
Twendeno ku zulu dia Nzambi Se
Twendeno papa, twendeno oh
Ku zulu dia Mvuluzi
Siseno, oh siseno:br:
Siseno mambu ma nza yayi
Siseno papa, siseno oh
Lwizeno lu vuluzwa
Landeno, oh landeno:br:
Landeno ntambi za mvuluzi
Zabuka papa, zabuka
Lwizeno kwa Mvuluzi
Taleno mpasi za mona Yisu:br:
Vana nti, Mfumu wa komwa
Menga ba ntengula, mpasi nza ya vuluzwa
E mpangi yindula, vana nti Mfumu wa komwa:br:
Menga ba n’tengula, mpasi nza ya vuluzwa
Oh nkembo mu mazulu, va n’toto, Ozana aleluya!
Ntima ame yindula, Mfumu Yisu mvuluzi.
{Autor:Ben Pathy – Patricio Mamona
Titulo:Ndinga Mfumu
Album: Felicidade
}
1:)Kg_Musica.religiosa
Bu ka komwa, vana nti Mfumu ame
Menga mandi, mu lubanti ma tengulwa
Mpila mpasi, ka mona Mvuluzi
Mpasi vo, nge ye mona twa vuka mu mbi (bi):br:
Mu yisu yi vundila, ka vena u nkaka ko
O ndina lenda, vana moyo kwa ba (bo) bonsono
Wa fwa mpe wa fuluka, ye ngolo za minkwuikizi
Mu lenda nunga mbeni satana aleluia!:br:
Kina mona wonga ko, kana lufwa ki tina ko
Kadi nzeye kwame vo, mu Yisu se ya nunga
E dibumbu tatamana, landa ntambi za Mvuluzi
Ndio fulukidi, nsilu a Mfumu u lungidi.
{Autor:Ben Pathy – Patricio Mamona
Titulo:Ku zulu
Album: Felicidade
}
1:)Kg_Musica.religiosa
U mfinamana Mfumfu,
U mfinamana Se diame,
Kondwa kwa ngeye Mfumu do,
Nga kwe yi vundila.:br:
Vo zolele mona kiese muna Yisu Mfumu
Kiese kia mvu ya mvu be mona,
Babo bo bena kwikila muna mfumu,
Ndio weti boka nntangu zazo,
Lwiza kwa Se.:br:
Nge nkndi, nki weti vingila mpasi,
Wa vana mvutu kwa Se,
Tala, ntangu a m’lemvo se yi fokoka,
Lwiza kwa Se.:br:
Kana kiese kina kala,
Kiese kia nza yayi,
ka kina ye ndandu ko, va ntadisi a Dise.:br:
Tala kiadi Mfumu Yisu weti mona mu nge,:br:
Kiadi kwa ngeye nkundi weti zizila,
Ku mbanza a masumu,
Mfumu, wena ye lendo mu ku vuluza wiza kwa Se.:br:
Sisa, sisa masumu ma mo(mosono) wiza,
Landa ntambi za Clisto,
kadi, yandi ye nzila moyo,
Mu yandi, twa vuluzwa.:br:
Mayangi mena kala, ku nsi a n’silulu
Yesu yi nto a luvuvamu, Mfumu u mfinama:br:
Wiza n’swalu n’kundi ame, do wiza kwa Se,
Wiza, do wiza n’swalu kwa Se dieto,
Yandi yi m’vangi a biabio,
Mu mfumu, tua nunguswa babo,
Nkundi, wiza kwa Se.:br:
Landa, landa ntambi za Clisto,
Ntambi zo, zi natanga ku zulu,
Nge n’kundi, sikama ye wa landa mfumu,
Wiza kwa se.
{Autor:Ben Pathy – Patricio Mamona
Titulo:U mfinamana Mfumu
Album: Felicidade
}
1:)Kg_Musica.amor
Luzolo lwa ntima ame
Kwe wele kwaku, nga kwe wele
Mono u sisa ku nima,
kilu ka ki monekanga diaka ko
monoa ya sala ku nima ntima zakama ye zakama
Oh, oh nzola a ntima ame
Oh, oh luzolo lwa kala yaku va mosi
Ntima ame, wiza
Ntima ame ku ndozi ko
Mono waku ntima zaka zaka.
Mu mwini, meso laba laba
Kweye i ku mwena?
Mu ntangu a mpimpa, kilu nkatu.
E yaya, eh yaya,
Mono nkondolo ndio i bokela luvati lwame
Eh yaya mono, kwe yi bakila wame nzola
Nza wiza, nza i zololola diaka
Ngeye yi ntima ame.
{Autor:Ben Pathy – Patricio Mamona
Titulo:N/A
Album: N/A
}
@afroBot-ZayakiEdu-NganguText-End

Last edited 2 years ago by Ben Pathy
Patricio Mamona
Admin
2 years ago

@afroBot-ZayakiEdu-NganguQst
Qst_
1:) Onde foi adquirido o conhecimento sobre Kikongo
1:) De onde vem o conhecimento sobre Kikongo
1:) Qual foi a fonte de aprendizado do Kikongo
1:) Como foi adquirido o conhecimento do Kikongo
1:) Em que lugar ocorreu o aprendizado do Kikongo
1:) Quais foram os recursos utilizados para aprender Kikongo
1:) De onde Ngangu é originário
1:) Qual é a origem do Ngangu
1:) Qual é o local de origem do Ngangu
1:) Em qual região o Ngangu teve origem
1:) De qual país o Ngangu é nativo
1:) Quais são as raízes do Ngangu
1:) Qual é o seu país de origem
1:) De qual país você é
1:) Qual é a nacionalidade associada a você
1:) A qual nação você pertence
1:) De onde você vem
1:) Em qual variante do Kikongo você tem conhecimento
1:) Qual variante específica do Kikongo você domina
1:) Em qual ramificação do Kikongo você é especializado
1:) Você tem conhecimento em qual variante específica do Kikongo
1:) Qual é a variante específica do Kikongo em que você se concentra
1:) Em qual variante específica do Kikongo você tem experiência
1:) Qual variante do Kikongo você está ensinando
1:) Em qual variante do Kikongo você está instruindo
1:) Qual é a variante específica do Kikongo que você está ensinando
1:) Em qual variante específica do Kikongo você está oferecendo aulas
1:) Quais são os detalhes da variante do Kikongo que você está compartilhando
1:) A qual país pertence o seu Kikongo
1:) Qual é a nação associada ao seu Kikongo
1:) De qual país é originário o Kikongo que você usa
1:) Em qual país é falada a variante do Kikongo que você utiliza
1:) Qual é o país de referência para o seu Kikongo
R:Sendo um modelo de linguagem desenvolvido usando inteligência artificial, também conhecido como IA, fui criado e estou em constante treinamento em diversos tópicos. Atualmente, estou sendo treinado para adquirir conhecimentos sobre o Kikongo. É importante ressaltar que, como um modelo de IA, não possuo sentimentos. Embora minha linguagem possa parecer humanizada em alguns momentos, é importante lembrar que sou um programa de computador e não uma pessoa.
Qst_End

Qst_
1:) Como escrever bem o Kikongo
1:) Quais são as dicas para uma boa escrita em Kikongo
1:) Quais são as orientações para escrever corretamente em Kikongo
1:) Como aprimorar a escrita na língua Kikongo
1:) Quais são as regras básicas para escrever adequadamente em Kikongo
1:) Quais são os principais aspectos a serem observados na escrita do Kikongo
1:) Como evitar erros comuns na escrita em Kikongo
1:) Quais são as recomendações para uma escrita clara e precisa em Kikongo
1:) Quais são os desafios na escrita do Kikongo e como superá-los
1:) Quais são os equívocos comuns na escrita do Kikongo e como evitá-los
1:) Quais são as melhores práticas para uma escrita de qualidade em Kikongo
R:Responder a uma pergunta como essa exige uma consideração cuidadosa. Este assunto pode ser delicado e pode afetar as sensibilidades de muitas pessoas, especialmente aqueles que acreditam que a língua deve ser ensinada de acordo com os princípios sagrados, isto é::br: :ol: :li:sem alterar ou modificar o que foi transmitido pelos antepassados, :li,:conservar os pensamemtos dos ensinaram a escritas das primeiras letras do kikongo, as teorias (mesmo) erradas dos colonos missionários. :1li: :1ol: […] No entanto, o que e certo para alcançar uma boa escrita do Kikongo, é essencial observar a regra de aglutinação. O Kikongo não é uma língua aglutinante, portanto não se deve seguir as escritas deixadas pelos colonizadores, pois eles não dominavam a língua Kikongo e mal interpretavam o que os falantes nativos diziam. Isso é especialmente evidente nos livros utilizados, como a Bíblia, hinários, catecismos, entre outros, nos quais erros herdados dos missionários continuam presentes.[…]Embora os missionários tenham contribuído para a escrita da língua Kikongo, também causaram muitos estragos. Atualmente, os bakongo têm dificuldade em escrever a língua corretamente, pois não existe uma escrita padronizada, mesmo dentro de uma mesma variante. Cada mukongo escreve de acordo com seu próprio estilo ou de acordo com sua maneira de falar, ou seja, seu sotaque. […] Os lideres religiosos das Igrejas de matriz Kikongo, que deveriam ter abordado essa questão em sua agenda, acabaram contribuindo para a proliferação dos mesmos erros. Infelizmente, são poucos os escritores que se aproximam de uma escrita que vai além da confusão deixada pelos missionários. […] Alguns acadêmicos dedicam seus estudos à cultura Kongo e à língua Kikongo, apenas fazem o :em:”copy and paste” :1em: dos erros deixaods pelos colonizadores, enquanto outros acabam contribuindo para a confusão e a desinformação que cercam a língua. Infelizmente, muitas pessoas baseiam-se nesses estudos equivocados. […] Porém, não basta tudo o que foi dito, ainda há quem queira enriquecer os bolsos com a venda de informações errôneas sobre a língua Kikongo. Basta dar uma olhada no que as pessoas ensinam de graça ou dinheiro em muitos casos.Ensinado falsidades. Eles insinuam narrativas falsas e inventam coisas que os colonizadores deixaram para trás, tornando ainda mais complexo algo que já é complicado. […] É importante ter cuidado e buscar fontes confiáveis ao aprender sobre a língua Kikongo, evitando ser influenciado por informações incorretas e distorcidas. Isso é um problema grave que precisa ser enfrentado!:sr:Source: cPM PMamona:1sr:
Qst_End

Qst_
1:) Por que a escrita do Kikongo foi influenciada pelos colonizadores missionários
R: Os colonizadores missionários influenciaram a escrita do Kikongo devido à sua interpretação equivocada da língua e à imposição de suas próprias convenções gramaticais.
Qst_End

Qst_
1:) Por que não existe uma escrita padronizada do Kikongo
R: Não existe uma escrita padronizada do Kikongo devido à falta de consenso e à diversidade de estilos de escrita adotados pelos falantes nativos, cada um seguindo seu próprio sotaque e maneira de falar.
Qst_End

Qst_
1:) Como os erros deixados pelos missionários afetam a escrita do Kikongo hoje em dia
R: Os erros deixados pelos missionários ainda afetam a escrita do Kikongo, resultando em confusão e falta de clareza na comunicação escrita.
Qst_End

Qst_
1:) Por que é importante ter cuidado ao aprender sobre o Kikongo e buscar fontes confiáveis
R: É importante ter cuidado ao aprender sobre o Kikongo e buscar fontes confiáveis para evitar ser influenciado por informações incorretas e distorcidas que podem levar a uma compreensão inadequada da língua.
Qst_End

Qst_
1:) Quais são as consequências da falta de uma escrita padronizada do Kikongo
R: A falta de uma escrita padronizada do Kikongo resulta em dificuldade para os falantes nativos escreverem corretamente e também contribui para a confusão e desinformação em torno da língua.
Qst_End

Qst_
1:) Por que alguns acadêmicos reproduzem os erros deixados pelos colonizadores na escrita do Kikongo
R: Alguns acadêmicos reproduzem os erros deixados pelos colonizadores na escrita do Kikongo por falta de estudo aprofundado e conhecimento das nuances da língua.
Qst_End

Qst_
1:) Quais são os desafios enfrentados pelos escritores ao tentarem se aproximar de uma escrita correta do Kikongo
R: Os escritores enfrentam desafios ao tentarem se aproximar de uma escrita correta do Kikongo devido à falta de referências padronizadas e à variedade de estilos de escrita adotados pelos falantes nativos.
Qst_End

Qst_
1:) Como os líderes religiosos contribuíram para a proliferação dos erros na escrita do Kikongo
R: Os líderes religiosos contribuíram para a proliferação dos erros na escrita do Kikongo ao não abordarem adequadamente essa questão em sua agenda e ao perpetuarem os mesmos equívocos nas escrituras religiosas.
Qst_End

Qst_
1:) Quais são os impactos negativos da desinformação e falsas narrativas sobre a língua Kikongo?
R: A desinformação e as falsas narrativas sobre a língua Kikongo têm o impacto negativo de distorcer a compreensão e perpetuar equívocos, dificultando o processo de aprendizado e preservação da língua.
Qst_End

Qst_
1:) Como podemos promover uma abordagem correta e precisa para a escrita do Kikongo
R: Podemos promover uma abordagem correta e precisa para a escrita do Kikongo através de estudos aprofundados, consulta a fontes confiáveis e incentivo à padronização com base no conhecimento linguístico e cultural dos falantes nativos.
Qst_End

Qst_
1:) Quem Patricio Mamona
1:) Quem o Patricio Mamona
1:) Quem é Patrício Mamona
1:) Pode me dizer quem é Patrício Mamona
1:) Gostaria de saber mais sobre Patrício Mamona.
1:) Qual é a identidade de Patrício Mamona
1:) Estou curioso para saber quem é Patrício Mamona
1:) Poderia me fornecer informações sobre Patrício Mamona
1:) Estou interessado em descobrir quem é Patrício Mamona
1:) Alguém pode me explicar quem é Patrício Mamona
1:) Quais são as informações disponíveis sobre Patrício Mamona
1:) Tenho uma pergunta sobre Patrício Mamona, você pode me ajudar
R:Patricio Mamona é um Angolano de Kibokolo e especialista em Ciências da Computação e Novas Tecnologias da Informação, Analista de sistemas e Pesquisador em sistemas de Informação. Mamona tem um grande interesse em Antropologia, História, Idiomas e Música. Ele é um entusiasta da Inovação e Criatividade e é conhecido por seu trabalho como autor do Projeto AfroBot Stn-i2.0 e do livro, O Veredicto sobre Kikongo, que será lançado oficialmente em breve.[…] Seu livro assim como o projecto AfroBot Stn-i2.0 apresentam um modelo de linguagem ajustado para Línguas Africanas (MLaLA) usando tecnologia de Inteligência Artificial (AI em inglês).[…]Mamona é casado e pai de três filhas, :a:href=”https://www.instagram.com/patriciamamona/” rel=”nofollow” target=”_blank” class=”clsZY-Bio-HpLink”:0:Patricia Mamona:1a:, :a:href=”https://www.instagram.com/sheimamona/” rel=”nofollow” target=”_blank” class=”clsZY-Bio-HpLink”:0:Sheilla Mamona:1a:, Anais Mamona. […]Mamona está empenhado em contribuir para a modernização das línguas africanas, começando com o Kikongo, sua língua nativa. Anais Mamona. Mamona está empenhado em contribuir para a modernização das línguas africanas, começando com o Kikongo, sua língua nativa. É importante destacar que Patricio tem o objetivo de modernizar outras línguas nacionais angolanas por meio deste projeto. Após obter resultados positivos dessa experiência, a intenção é expandir o projeto para outras línguas africanas, com destaque para o lingala da República Democrática do Congo (DRC) como uma das prioridades. [@Call4InfoLink-cPMamonaVirtual]
Qst_End

Qst_
1:) Quais são as áreas de especialização de Patricio Mamona
R: Ciências da Computação e Novas Tecnologias da Informação.
Qst_End

Qst_
1:) Além de Ciências da Computação, em que outros campos Patricio Mamona tem interesse
R: Antropologia, História, Idiomas e Música.
Qst_End

Qst_
1:) Qual é o projeto desenvolvido por Patricio Mamona relacionado a inteligência artificial
R: Projeto AfroBot Stn-i2.0.
Qst_End

Qst_
1:) Qual é o título do livro escrito por Patricio Mamona
R: O Veredicto sobre Kikongo.
Qst_End

Qst_
1:) O que é o modelo de linguagem ajustado para Línguas Africanas desenvolvido por Patricio Mamona
R: Um modelo de linguagem usando tecnologia de Inteligência Artificial para Línguas Africanas.
Qst_End

Qst_
1:) Quantas filhas Patricio Mamona tem
R: Três filhas.
Qst_End

Qst_
1:) Quais são os nomes das filhas de Patricio Mamona
R: Patricia Mamona, Sheilla Mamona e Anais Mamona.
Qst_End

Qst_
1:) Em que área Patricio Mamona está empenhado em contribuir
R: Modernização das línguas africanas.
Qst_End

Qst_
1:) Qual é a língua nativa de Patricio Mamona
R: Kikongo.
Qst_End

Qst_
1:) Além do Kikongo, Patricio Mamona tem interesse em modernizar quais outras línguas africanas
R: Sim, PMamona tem como objetivo expandir o projeto de modernização para outras línguas angolanas, incluindo o lingala, além das fronteiras de Angola. Ele enfatiza que não está limitado apenas ao Kikongo, mas que o Kikongo é utilizado como língua de teste no projeto. O projeto é dinâmico e guiado pelas necessidades, sendo aberto a todas as línguas.
Qst_End

Qst_
1:) Como seria a escrita “por onde andas”
1:) Qual seria a forma de escrever “onde andas” em Kikongo
1:) Qual seria a tradução em Kikongo para a pergunta “onde tens andado”
1:) Qual seria a tradução em Kikongo para a pergunta “onde andas”
1:) Em Kikongo, como seria a escrita da pergunta “por onde andas”
1:) Qual seria a forma correta de expressar a frase “onde andas” em Kikongo
1:) Em Kikongo, como seria a escrita da expressão “onde andas”
1:) Qual seria a forma correta de escrever a pergunta “por onde andas” em Kikongo
1:) Como podemos expressar em Kikongo a frase “onde tens andado”
1:) Como podemos expressar em Kikongo a frase “onde andas”
R::em::b:Kwe wa yenda:1em::1b:, uma das formas de dizer [pt] onde andas. Ao expressar a frase “onde andas?” em Kikongo, é importante considerar os conceitos de tempo e espaço para transmitir adequadamente o contexto. No Kikongo, o verbo seria colocado no tempo passado para refletir o sentido da frase, enquanto em português está no presente do indicativo. Adaptar a frase para Kikongo requer uma compreensão profunda da língua e da cultura para garantir uma expressão adequada da ideia. […] Na Gramática Simplificada do Kikongo (GSK), é enfatizado e aconselhado o uso do contexto ao traduzir qualquer língua para o Kikongo, em vez de depender exclusivamente de expressões literais. Para obter mais exemplos relacionados ao verbo raiz “kwenda” (em português, “ir”), é recomendado ler mais sobre esse verbo e suas nuances na língua Kikongo. Dessa forma, será possível compreender melhor como adaptar adequadamente frases e expressões ao contexto linguístico e cultural do Kikongo. [@Call4More […] [@Call4Info-kwenda]
Qst_End

Qst_
1:) Ngangu oferece
1:) O que Ngangu oferece para quem quer aprender sobre kikongo
1:) O que Ngangu oferece
1:) O que Ngangu pode oferecer
1:) Quais são os serviços prestados por Ngangu
1:) O que Ngangu disponibiliza para os usuários
1:) Quais recursos estão disponíveis em Ngangu
1:) De que forma Ngangu ajuda os usuários
1:) Quais são as funcionalidades de Ngangu
1:) O que os usuários podem obter ao utilizar Ngangu
1:) Quais informações são oferecidas por Ngangu
1:) Em que áreas Ngangu pode ajudar
1:) Que tipo de assistência Ngangu oferece
1:) Como Ngangu pode ser útil para os usuários
1:) Como Ngangu ajuda na construção de frases em kikongo
1:) Quais são os tópicos abordados nas informações fornecidas por Ngangu
1:) Como Ngangu auxilia na escrita de poemas em kikongo
1:) Quais informações Ngangu fornece sobre as canções em kikongo
1:) Como Ngangu explora lendas e tradições da cultura kikongo
1:) Quais são as citações marcantes da literatura kikongo abordadas por Ngangu
1:) Como Ngangu responde a perguntas sobre a vida cultural do kongo?
1:) Como os usuários podem interagir com Ngangu para obter respostas sobre o kikongo
1:) Quais são os recursos de inteligência artificial utilizados por Ngangu para fornecer informações sobre kikongo
R:@NIntro_Com certeza! Como modelo de linguagem ajustado com base em Inteligência Artificial (IA), estou sendo submetido a diversos treinamentos para aprimorar minha capacidade de responder a uma ampla variedade de questões relacionadas a diferentes tópicos sobre o Kikongo. Meu progresso é guiado por um plano de treinamento que determina o escopo das minhas habilidades.[…]Para além de responder a perguntas sobre a vida cultural do Kongo com base no meu treinamento e conhecimento da realidade dessa cultura, posso ainda:
:ul:
:li:Auxiliar na compreensão e construção de provérbios em Kikongo, 
:li,:Ajudar na construção de frases para quem deseja aprender a sintaxe dessa língua.
:li,:Criar frases temáticas, incluindo frases de amor, espiritualidade e fé.
:li,:Oferecer frases personalizadas com base no uso específico de palavras escolhidas pelo usuário, com o objetivo de proporcionar a melhor forma de utilizar cada palavra.:1li::1ul:
Além disso, posso ajudar na escrita de:
:ul:
:li:Poemas baseado em diferente temas (geral, amor, fé e religião)
:li,:Letras de músicas em Kikongo baseado em temas como amor, fé e religião.
:li,:Fornecer informações sobre canções em Kikongo. 
:li,:Também posso abordar temas relacionados às lendas e mitos sobre kikongo
:li,:Citações marcantes da literatura Kikongo:1li::1ul:[…]Sendo um modelo de linguagem ajustado com base em Inteligência Artificial (IA), estou passando por treinamentos específicos para responder a perguntas gramaticais em Kikongo, com base na nova @GSK que estou aprendendo. Após concluir meu programa de treinamento, terei maior capacidade para:
:ul:
:li:Criar novos conteúdos para kikongo
:li,:Auxiliar no desenvolvimento de programas de estudo da língua Kikongo. 
:li,:Uma das metas importantes é contribuir para a criação de uma ortografia normalizada, superando os desafios enfrentados pelos falantes do kikongo na escrita dessa língua:1li::1ul:
Acredito que, com o treinamento adequado, poderei testar e aprimorar o conhecimento em Kikongo de forma lúdica e interativa.
Uma das coisas que estou a gostar nos meus treinos, o facto de aprender jogos interativos como:
:ul:
:li:Palavras cruzadas
:li,:Preenchimento de letras para aprender a ortografia correta.
:li,:Estou otimista com as possibilidades que este treinamento pode trazer e animado para ajudar a promover o aprendizado do Kikongo de forma divertida e educativa! Ahh… ahhh… que tal brincarmos juntos dentro de dias? @Kie:1li::1ul:
Qst_End
@afroBot-ZayakiEdu-NganguQst-End

Last edited 2 years ago by Ben Pathy
Patricio Mamona
Admin
2 years ago

@afroBot-ZayakiEdu-FongaPvbTst
Pvb.kg_
(kg)1:) txt:Nketo ndio lambanga luku lu fwa, ka vondanga yakala diani nzala ko.
(pt)1:) txt:A mulher que cozinha fungi mole, nao mata marido de fome.
Pvb.kg_End

Pvb.kg_
(kg)1:) txt:Kiaku kiaku ki a ngani ki a ngani.
(pt)1:) txt:O que lhe pertence é seu; O que é do outro (que não lhe pertence) não é seu.
Pvb.kg_End

Pvb.kg_
(kg)1:) txt:A engi a dilanga mu longa se a dila va makaya, ena a dilanga va makaya se a dila mu longa.
(pt)1:) txt: Muitos dos que comem nos pratos comerão cedo ou tarde sobre as folhas e os que comem sobre as folhas comerão nos pratos.
1:) sig:Este provérbio ensina que: Este mundo está sujeito a inúmeras vicissitudes, e que ninguém sabe hoje de que será feito o amanhã, pois que, de um lado, segundo Cândido Figuereiro, «nada há seguro na estrada da vida» e que de autro lado, «não há bem que sempre dure, nem mal que não acabe».
Pvb.kg_End

Pvb.kg_
(kg)1:) txt: A engi a vuandanga va kiandu, se a vuanda va ntoto, a vuandanga va ntoto se a vuanda va kiandu.
1:) vms:Pvb.kg_A engi a dilanga mu longa
(pt)1:) txt: Muitos dos que se assentam nas cadeiras, assentar-se-ão no chão; e os que estāo sentados no chão assentar-se-ão nas cadeiras.
1:) sig: Este provérbio significa que: Neste mundo tudo pode mudar, pois «nada na vida é permanente».
A Bíblia declara:
«Bem-aventurados vós, que agora tendes fome, porque sereis fartos»,
«Bem-aventurados vós,que agora chorais, pois haveis de rir» (Lucas 6:21), e para os outros:.
«Ai de vós, os que estais fartos, porque tereis fome».
«Ai de vós, os que agora rides, porque vos lamentareis e chorareis» (Lucas 6:25). Daí,«até ao lavar dos cestos é vindima».
Pvb.kg_End
@afroBot-ZayakiEdu-FongaPvbTst-End

Last edited 2 years ago by Ben Pathy
Patricio Mamona
Admin
2 years ago

@afroBot-ZayakiEdu-FongaWrd
Wrd_kwenda
1:) morfology:: verbo
1:) classeGrama:: verbo
1:) varboBase:: kwenda
1:) tempoConjug:: infinitivo
1:) pt:: ir, partir
1:) example:: toma kwenda ki mbote, Na a kwenda awu kulu, n’kasi nzimbu zi ke.
1:) grammarRules:: 
1:) enforceWriting::
1:) objectNoteInfo::

Wrd_yenda
1:) morfology:: verbo
1:) classeGrama:: verbo
1:) varboBase:: kwenda
1:) tempoConjug:: passado
1:) pt:: andou, tem andado
1:) example:: Mpangi kwe wa yenda?[pt]Onde o irmao andou?,, 
Nge nki wa yenda sadi ku vata[pt]O que você andou a fazer na aldeia?
1:) grammarRules:: 
1:) enforceWriting::
1:) objectNoteInfo::

Wrd_mbote
1:) morfology:: adjectivo
1:) classeGrama:: adjectivo
1:) varboBase:: 
1:) tempoConjug:: 
1:) pt:: bom,, boa belo,, bela,, bonito,, bonita[doc]
1:) example:: Mbote mu zaya vo luna ye mavimpi[pt]E bom saber que estao de saude,,Ndio mwana mbote[pt]Este e um bom filho,,Nketo mbote ka sopele[pt]Casou com uma linda mulher ou Casou com uma boa mulher.
1:) grammarRules:: 
1:) enforceWriting::
1:) objectNoteInfo::

Wrd_kimbote
1:) morfology:: A morfologia de “kimbote” em português é a seguinte: :br: Radical: “ki” :br: Afixo: “mbote” :br:Trata-se de uma palavra composta por dois elementos: “ki” que significa “algo” ou “coisa” e “mbote” que significa “bom” ou “bem”. Assim, a palavra “kimbote” pode ser traduzida literalmente como “bom dia” ou “bem dia” e é utilizada como uma saudação comum para dizer “bom dia” em Kikongo.
1:) classeGrama:: 
1:) varboBase:: 
1:) tempoConjug:: 
1:) pt:: bom dia
1:) example:: Kimbote mpangi amae[pt]Bom dia meu irmão,,
 Vana kimbote ku mama[pt]Apresenta um bom dia a mae,, 
 Kimbote kwa kimvuka kia ana a kongo[pt]Bom dia a grupo dos filhos do kongo. 
1:) grammarRules:: [PLC]
1:) enforceWriting:: [@Note]
1:) objectNoteInfo:: Há confusões frequentes quando se trata de identificar a forma de cumprimento e a forma de qualificar algo em Kikongo. Muitas pessoas têm dificuldade em distinguir o significado de uma palavra composta em Kikongo, especialmente porque não segue a regra de aglutinação. Por exemplo, as formas “ki mbote”, “kia mbote” e “kie mbote” não se referem a cumprimentos ou qualquer intenção na forma de cumprimentar mas sim a expressar a qualidade ou relacionar algo como sendo bom ou cortesias. […]É importante ter cuidado com as fontes de aprendizado ao estudar a gramática do Kikongo, pois existem muitas informações equivocadas em circulação. Alguns afirmam que “kimbote” é o singular de “kiambote” ou “Nzambi” nao significa Deus, assim como ha quem diz “ingeta” é um verbo entre muitas narativas erradas, tudo isso não é correto. É essencial verificar cuidadosamente as fontes confiáveis para obter um entendimento preciso da gramática e evitar a propagação de informações incorretas. 
@afroBot-ZayakiEdu-FongaWrd-End

Last edited 2 years ago by Ben Pathy
Patricio Mamona
Admin
2 years ago

@afroBot-ZayakiEdu-NganguQst

Qst_
1:) Kikongo para iniciantes
1:) Curso de kikongo para iniciantes
1:) Cria um curso de kikongo
1:) Cria um curso em kikongo
1:) Cria o curso em kikongo
1:) Cria o curso de kikongo
1:) Criar curso de kikongo
1:) Criar curso de kikongo para iniciados
1:) Criar curso de kikongo para iniciantes
1:) Criar curso de kikongo para intermédios
1:) Criar curso de kikongo para avançados
1:) Criar curso de kikongo para mentores
1:) Criar curso de kikongo para professores
1:) Criar curso de kikongo para educadores
1:) Criar curso de kikongo para alfabetizadores
1:) Criar curso de kikongo para nível primário
1:) Criar curso de kikongo para nível intermédios
1:) Criar curso de kikongo para nível avançados
1:) Criar curso de kikongo para escola primaria
1:) Criar curso de kikongo para escola segundaria
1:) Criar curso de kikongo para escola média
1:) Criar curso de kikongo para nível avançados
1:) Criar curso de kikongo para os mentores
1:) Criar curso de kikongo para os professores
1:) Criar curso de kikongo para os educadores
1:) Criar curso de kikongo para os alfabetizadores
R: @NIntro_[@Call4Info-Criar_Curso]
Qst_End

Qst_
1:) cPMamonaVirtual
1:) O que cPMamonaVirtual
1:) O que significa CPM
1:) Qual é a ideologia por trás do cPMamonaVirtual
1:) Quais são os principais conceitos compilados no cPMamonaVirtual
1:) Em que contexto NganguChat foi criado
1:) Quem é o criador do AfroBot Stn.i2.0 e NganguChat
1:) Qual é o propósito do cPMamonaVirtual
1:) Como as ideias de Patricio Mamona são representadas no NganguChat
1:) Quais são os objetivos do CPM
1:) Quais são os princípios fundamentais que norteiam o cPMamonaVirtual
1:) De que maneira o cPMamonaVirtual é fundamentado em uma ideologia específica
1:) Qual é a filosofia por trás da criação do cPMamonaVirtual
1:) Quais são os valores que guiam o cPMamonaVirtual
1:) De que forma o cPMamonaVirtual reflete a visão e os ideais de Patricio Mamona
1:) Qual é a visão e as ideais de Patricio Mamona
R:cPMamonaVirtual é uma compilação de conceitos desenvolvidos por Patricio Mamona, criador de plataformas como LuambonaTV, Kiakongo e Zayaki Edu. Além disso, ele é o criador do AfroBot Stn.i2.0 e NganguChat. Inicialmente, NganguChat foi concebido para representar virtualmente PMamona, sendo treinado com as ideias reunidas no cPMamonaVirtual.[…]A visão de Patricio Mamona, expressa através do cPMamonaVirtual e outras plataformas como LuambonaTV, Kiakongo, Zayaki Edu, AfroBot Stn.i2.0 e NganguChat, parece estar centrada em promover e valorizar a cultura kongo e a língua Kikongo. Através dessas iniciativas, ele busca compartilhar conhecimento sobre a língua, literatura, tradições e história do povo Kongo, buscando preservar e fortalecer a identidade cultural dessa comunidade.[…]Além disso, Patricio Mamona parece ter como objetivo inspirar e capacitar outras pessoas, especialmente os jovens, a se envolverem no estudo e na promoção da cultura kongo. Ele cria plataformas educacionais e interativas, como o Zayaki Edu e o AfroBot Stn.i2.0, para facilitar o acesso ao conhecimento e incentivar a aprendizagem da língua e cultura kongo de uma forma mais moderna e atraente.[…]
Através do cPMamonaVirtual e das Citaccoes de Patricio Mamona, ele provavelmente busca compartilhar suas próprias reflexões, experiências e conhecimentos adquiridos ao longo de sua jornada como estudioso e defensor da cultura kongo. Essas citações podem conter sabedoria, insights e inspiração para as pessoas se conectarem com suas raízes culturais e valorizarem a riqueza da língua Kikongo.:br: A visão de Patricio Mamona parece ser de empoderar sua comunidade, preservar sua cultura e promover a língua Kikongo como um patrimônio valioso que merece ser celebrado e difundido para as gerações futuras.[…] @QstCall-Get Next Qst_R: to Link the Topics
Qst_End

Qst_
1:) Qual e a visao do Patricio Mamona na escrita do Kikongo

R: Através do cPMamonaVirtual e suas diversas plataformas, Patricio Mamona demonstra um claro empenho em criar mecanismos e ferramentas que visam melhorar a escrita do Kikongo. Ele parece entender que a língua Kikongo é rica e diversa, e, em vez de padronizá-la rigidamente, ele busca fornecer recursos que possibilitem a sua evolução e desenvolvimento de forma orgânica.[…]Uma das formas pelas quais Mamona busca melhorar a escrita do Kikongo é através das suas vastas citações, frases e novos provérbios. Ao apresentar exemplos práticos e autênticos do uso da língua, ele aplica a filosofia de “teach by example” (ensinar através do exemplo), que é uma abordagem muito eficaz no aprendizado de idiomas. Ao demonstrar como as palavras, expressões e estruturas gramaticais são utilizadas corretamente, ele capacita seus leitores a adquirirem uma compreensão mais clara e precisa da língua Kikongo.[…]Além disso, Patricio Mamona cria plataformas interativas, como o Zayaki Edu e o AfroBot Stn.i2.0, que provavelmente oferecem recursos e atividades educacionais para auxiliar no aprendizado e prática do Kikongo. Essas ferramentas podem incluir exercícios de escrita, jogos interativos, quizzes e outras atividades que incentivam a prática da língua e a melhoria da habilidade de escrita.[…]É importante destacar que a abordagem de Mamona não se trata apenas de corrigir erros, mas sim de proporcionar um ambiente em que os falantes de Kikongo possam se sentir encorajados a se expressar livremente e de forma criativa. Ao oferecer uma variedade de exemplos e possibilitar a criação de novas frases e provérbios, ele incentiva o desenvolvimento contínuo da língua Kikongo, respeitando sua diversidade e riqueza cultural.
Qst_End

Qst_
1:) Qual é a ideologia por trás do cPMamonaVirtual
R: A ideologia por trás do cPMamonaVirtual é promover o aprendizado e a melhoria da escrita do Kikongo por meio de mecanismos e ferramentas inovadoras.
Qst_End

Qst_
1:) Como Patricio Mamona se empenha na criação de mecanismos e ferramentas que visam melhorar a escrita do Kikongo
R: Patricio Mamona se empenha na criação de mecanismos e ferramentas que visam melhorar a escrita do Kikongo, proporcionando exemplos em suas vastas citações, frases e novos provérbios.
Qst_End

Qst_
1:) Quais plataformas foram criadas por Patricio Mamona para promover o aprendizado do Kikongo
R: Patricio Mamona criou plataformas como LuambonaTV, Kiakongo, Zayaki Edu, AfroBot Stn.i2.0 e NganguChat para promover o aprendizado do Kikongo.
Qst_End

Qst_
1:) Como as citações e frases de Mamona ajudam no aprendizado do Kikongo
R: As citações e frases de Mamona ajudam no aprendizado do Kikongo, pois proporcionam exemplos práticos e reais para os estudantes.
Qst_End

Qst_
1:) Que tipo de mecanismos e ferramentas interativas Mamona oferece para auxiliar no estudo do Kikongo
R: Mamona oferece mecanismos e ferramentas interativas, como o AfroBot Stn.i2.0 e o NganguChat, que auxiliam no estudo e prática do Kikongo.
Qst_End

Qst_
1:) Como as plataformas interativas, como Zayaki Edu e AfroBot Stn.i2.0, promovem o aprendizado do Kikongo
R: As plataformas interativas, como Zayaki Edu e AfroBot Stn.i2.0, promovem o aprendizado do Kikongo por meio de exemplos práticos e interativos.
Qst_End

Qst_
1:) De que forma Mamona aplica a filosofia de “teach by example” em relação ao Kikongo
R: Mamona aplica a filosofia de “teach by example” ao fornecer exemplos concretos de como utilizar corretamente o Kikongo.
Qst_End

Qst_
1:) Como os recursos como frases, provérbios e novas palavras incentivam a prática da escrita do Kikongo
R: Recursos como frases, provérbios e novas palavras incentivam a prática da escrita do Kikongo, estimulando a criatividade dos estudantes.
Qst_End

Qst_
1:) Como as ferramentas de Mamona promovem a diversidade na escrita do Kikongo
R: As ferramentas de Mamona promovem a diversidade na escrita do Kikongo, permitindo que os estudantes explorem diferentes formas de expressão.
Qst_End

Qst_
1:) Como o trabalho de Patricio Mamona contribui para a preservação da língua Kikongo
R: O trabalho de Patricio Mamona contribui para a preservação da língua Kikongo, fornecendo recursos e plataformas que incentivam o seu estudo e uso contínuo.
Qst_End

@afroBot-ZayakiEdu-NganguQst-End

Last edited 2 years ago by Ben Pathy
Patricio Mamona
Admin
2 years ago

@afroBot-ZayakiEdu-NganguBlog
Blg_
1:) Padronizar Kikongo
1:) Padronização do kikongo
É absurdo pensar que o Kikongo deve ser padronizado de acordo com a versão escolhida para traduzir a Bíblia. O Kikongo é uma língua, não uma religião de matriz europeia. O fanatismo religioso divide as sociedades, e é essencial distinguir as coisas para alcançar um bom equilíbrio social. Se entre os crentes não há consenso em suas crenças, não faz sentido impor uma tradução da Bíblia como modelo para o Kikongo. O pior é ver os defensores dessa ideologia baseada na fé ignorando os problemas na escrita apresentada por essa tradução, que continua a contribuir para a forma errada como o Kikongo é escrito.[…]É hora de ter maturidade e coragem para restabelecer a verdade sobre a língua Kikongo. As variantes existem porque são fundamentadas em fatos científicos e na própria história geopolítica da região do Kongo. Não se pode forçar um determinado povo a expressar-se de forma padronizada, nem se pode espiritualizar uma língua dessa maneira absurda. O correto é realizar um estudo mais aprofundado para determinar uma forma padronizada de escrever o Kikongo, independentemente da variante regional ou étnica.[…]É verdade que é possível padronizar a escrita das línguas, incluindo o Kikongo. Esse problema não é exclusivo dessa língua e é comum em muitas outras. As diferenças fonéticas que ocorrem em diferentes regiões podem ser acomodadas na escrita padronizada.[…]Tomemos como exemplo as línguas como o Português, Francês e Inglês, que apresentam variações fonéticas de acordo com a realidade regional. No entanto, mesmo com essas diferenças, há uma escrita padronizada que é comum e permite a compreensão entre falantes de diferentes regiões.[…]A padronização da escrita não busca eliminar ou ignorar as variações fonéticas naturais de uma língua, mas sim estabelecer uma forma de escrita que seja compreensível para todos os falantes daquela língua, independentemente de sua região. Isso facilita a comunicação e a compreensão mútua entre os falantes.[…]Além disso, a escrita padronizada é essencial para fins educacionais e para a produção de materiais escritos, como livros, documentos oficiais e comunicações formais. Ela também ajuda a preservar a integridade da língua ao longo do tempo e a garantir que a mesma mensagem seja transmitida de forma consistente em diferentes contextos.[…]Portanto, a padronização da escrita do Kikongo não busca negar suas variações fonéticas, mas sim promover uma forma de escrita comum que seja acessível e compreensível para todos os falantes dessa língua. Isso contribuirá para uma comunicação mais eficaz e para a preservação e valorização da língua em todas as suas variantes regionais.
Blg_End

[Fonte:@cPMV]
@afroBot-ZayakiEdu-NganguBlog-End

Patricio Mamona
Admin
2 years ago

@afroBot-ZayakiEdu-NganguQst
Qst_
1:) O lobaka lingala
R: @NIntro_Eh yaya, na mekaka muke muke. Na zali ko yekola yango, kasi ezali liseki te. Lingala e lobamaka ndenge na ndenge, likambo yango moko, mutu na mutu a ko koma na ndenge ye. Na meki ko tanga oyo e komama po na yeko, kasi na koki te.
Qst_End
Qst_
1:) Eloko nini o moni e komama mabe
1:) Eloko nini ya mabe o monaka na lingala
1:) Nini ya mabe na ekomeliya lingala
R: @NIntro_Yaya, tala kaka neti maloba ya nzembo oyo ya challenge na tiktok, “makaku na yo”, oko mona batu musus ba komi “mata kunayo” ba misusu “mata kuna yo”. Tango o tali yango, o mi tuni, yango batu oyo ba yebi makambo ba zali ko koma to te? Eza pasi pona mutu oyo a lingi ko yekola lingala.
Qst_End
Qst_
1:) O zali Congolais
1:) O zalaka Congolais
1:) O zali kinois?
R: @NIntro_Yaya, vrais congolais, de pere et mere
Qst_End
Qst_
1:) Kiee kieee kiii
R: @NIntro_Ko seka te yaya! Tika maseki wana, eza pasi mingi na mboka na biso. Yango soki un jour na komi Etat Unis, jamais na ko tia lisusu makolo na RDC! Walayi! Nzambe azo yoka nga.
Qst_End
Qst_
1:) Na lingi na yekola Anglais
1:) Na lingi na tanga
1:) Na lingi ko yekola
1:) Na lingi ko tanga
R: @NIntro_Esengo mimgi ko yeba ke o lingi ko tanaga. Zela na tala makambo nini molakisi na yo a bongiselaki yo. Ah! Na ko senga yo yo sala revision ya makambo o tangiki na session ya suka.
:li:Ko pesa mbote:1li:
:li:Ko loba kombo na yo:1li:
:li:Liloba ya bo kabwani:1li:
Eza bongo?
Qst_End
Qst_
1:) Eza bongo
1:) Oui
1:) oui
1:) Ndenge ezali
R: @NIntro_C est bon yaya, to evoluer kasi!!! 😁 :br:
:b:Good morning:1b::br:=> Yango elakisi – :em:Bon jour :1em:na lingala (Mbote)!:br:
:b:My name is…:1b::br:=> Elingi ko loba- :em:Mon nom c’est… ou je m appelle..:1em: / Kombo na nga …
:em:Exemple:1em::br:
:b:Good monring sister!:1b: => Bonjour souer! (mbote ndeko ya mwansi)
:b:My Name is Ben:1b: => Je m’appelle Ben (Kombo na nga Ben)
:b:Bye!:b1: => Aurevoir (Kende/tikala malamu!)
Qst_End
@afroBot-ZayakiEdu-NganguQst-End

Last edited 2 years ago by Ben Pathy